Joshua Wong điều trần trước Quốc Hội Mỹ: ‘Nguyện vinh quang quy Hương Cảng’

18 Tháng Chín 20192:18 CH(Xem: 90)

Joshua Wong điều trần trước Quốc Hội Mỹ: ‘Nguyện vinh quang quy Hương Cảng’

Cát Linh/Người Việt (tường trình từ Washington, D.C.)

blank
Từ trái, ba nhà tranh đấu Joshua Wong, Denise Ho và Sunny Cheung ra điều trần trước Quốc Hội Mỹ hôm Thứ Ba, 17 Tháng Chín. (Hình: Cát Linh/Người Việt)

WASHINGTON, D.C. (NV) – Tự tin, bản lĩnh, thông minh, sử dụng tiếng Anh lưu loát, và nhất là tinh thần Hồng Kông thể hiện rõ trong từng câu chữ, đó là những gì mà Joshua Wong, Denise Ho và Sunny Cheung thể hiện trong buổi điều trần tại Quốc Hội Mỹ sáng Thứ Ba, 17 Tháng Chín.

Có mặt với vai trò nhân chứng của thực trạng hiện tại và cả tương lai của Hồng Kông là anh Joshua Wong (Hoàng Chi Phong), lãnh đạo phong trào Dù Vàng, tổng thư ký đảng Demosito; ca sĩ Denise Ho (Hà Vận Thi); anh Sunny Cheung, phát ngôn viên phái đoàn quốc tế vụ giáo dục đại học; bà Sharon Hom, giám đốc điều hành tổ chức Nhân Quyền Trung Quốc, giáo sư Luật City University of New York; và Tiến Sĩ Dan Garrett đã ra điều trần trước Ủy Ban Trung Quốc của Quốc Hội Mỹ (Congressional-Executive Commission on China, CECC), vốn có sự hậu thuẫn của cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa.

Đại diện Ủy Ban Trung Quốc của Quốc Hội Mỹ tại buổi điều trần có Dân Biểu Jim McGovern (Dân Chủ, Massachusetts), chủ tịch ủy ban; Thượng Nghị Sĩ Marco Rubio (Cộng Hòa, Florida), đồng chủ tịch ủy ban về Trung Quốc; Thượng Nghị Sĩ Todd Young (Cộng Hòa, Indiana); Dân Biểu Tom Suozzi (Dân Chủ, New York); Dân Biểu Christopher Smith (Cộng Hòa, New Jersey)…

Kể lại sự thật 

Suốt 3 giờ đồng hồ, khó có thể đếm được bao nhiêu lần những từ như “ủng hộ Hồng Kông,” “bầu cử tự do,” “nhân quyền,” “khủng hoảng nhân đạo”… được nói to lên bên trong phiên điều trần tại phòng 419, Dirksen Senate Office Building – Quốc Hội Hoa Kỳ, trước Ủy Ban Trung Quốc của Quốc Hội Mỹ.

Trong nội dung điều trần, các nhân chứng nhiều lần nhắc lại cuộc biểu tình kéo dài mấy tháng qua của người dân Hồng Kông đã gióng lên hồi chuông cảnh báo sự tàn bạo của cảnh sát và những nỗ lực của Trung Quốc nhằm xóa đi sự tồn tại của “một quốc gia, hai chế độ” mà lẽ ra, Hồng Kông vốn phải là quốc gia có quyền tự trị cao.

Tổng Thư Ký Đảng Demosito Joshua Wong mở đầu bài phát biểu: “Khi tôi nói ‘Một quốc gia, hai thể chế’ thì Hồng Kông đang trở thành ‘Một quốc gia, một thể chế rưỡi.’ Tôi nghĩ các nhà quan sát sự kiện gần đây sẽ không có bất kỳ sự nghi ngờ nào để thấy rằng, chúng ta đang tiếp cận một cách nguy hiểm đến gần với ‘Một quốc gia, một thể chế.’ Tình trạng hiện tại cho thấy Bắc Kinh không thể hiểu được, nói gì đến việc cai trị một xã hội tự do.”

Ca sĩ, nhà đấu tranh dân chủ Denise Ho không ngần ngại đề cập đến sự can thiệp của Chủ Tịch Trung Quốc Tập Cận Bình vào Hồng Kông: “Thật bất hạnh, với sự gia tăng cai trị thép dưới chính quyền Tập Cận Bình, ‘Một quốc gia, hai chế độ’ đang chạy đua với bản án tử.”

blank
Anh Joshua Wong. (Hình: Cát Linh/Người Việt)

Và người nghệ sĩ tranh đấu cho dân chủ của Hồng Kông mạnh mẽ kêu gọi: “Do đó, tôi kêu gọi Quốc Hội Hoa Kỳ sát cánh cùng Hồng Kông, và hơn hết, thông qua Luật Nhân Quyền và Dân Chủ Hồng Kông. Đây không phải là một lời cầu xin cho cái gọi là sự can thiệp của nước ngoài, hay cũng như sự độc lập của Hồng Kông. Đây là một lời đòi hỏi cho nhân quyền phổ quát. Đây là một lời đòi hỏi cho nền dân chủ. Đây là một lời đòi hỏi cho sự tự do lựa chọn.”

Anh Joshua Wong không quên nhắc lại sự kiện ngày 5 Tháng Tám, ngày người Hồng Kông thực hiện một cuộc biểu tình lớn nhất lịch sử, cảnh sát ngày đó đã bắn 800 hộp đạn hơi cay để giải tán người dân.

Con số này nếu so sánh với phong trào Dù Vàng năm năm trước, chỉ có 87 cảnh sát sử dụng đạn hơi cay.

“Họ gia tăng sử dụng bình xịt hơi cay, đạn hạt tiêu (pepper balls), đạn cao su, đạn bọt biển và vòi rồng. Tất cả đều được nhập từ các nền dân chủ phương Tây. Do đó, trước tình trạng này, tôi hoan nghênh Chủ Tịch Jim McGovern đã giới thiệu đạo luật ‘PROTECT Hong Kong’ vào tuần trước tại Hạ Viện. Các công ty Mỹ không thể kiếm lợi nhuận từ cuộc đàn áp bạo lực của những người Hồng Kông yêu tự do,” anh Joshua Wong nói tiếp.

Tự do hoặc là chết 

Thượng Nghị Sĩ Marco Rubio, đồng chủ tịch ủy ban về Trung Quốc, cho biết những nỗ lực xung quanh dự luật này là “lưỡng tính và lưỡng đảng.” Ông nhấn mạnh: “Các nhà lãnh đạo của Trung Quốc, phải tôn trọng quyền tự trị của Hồng Kông hoặc biết rằng hành động leo thang của họ sẽ khiến họ phải đối mặt với những hậu quả thực sự, không chỉ từ Hoa Kỳ mà còn từ thế giới tự do.”

Nhà hoạt động, phát ngôn viên phái đoàn quốc tế vụ giáo dục đại học Sunny Cheung nói với các nhà lập pháp tại phiên điều trần, rằng những người biểu tình trẻ tuổi đối mặt với cảnh sát chống bạo động chính là chuyển tải thông điệp về ý chí cuối cùng của họ.

“Họ tin rằng giới hạn duy nhất cho sự tự do của họ là cái chết của họ. Chúng tôi đấu tranh cho tự do từ ý thức về bổn phận và phẩm giá,” anh Sunny Cheung nói.

Và, tương lai của thế hệ Hồng Kông mấy mươi năm sau, chính là thông điệp mà nhà tranh đấu Joshua Wong cũng như những thanh niên đang đi giải cứu dân tộc của họ muốn gửi đến cho thế giới: “Ngay cả một em bé được sinh ra hôm nay sẽ không thể tổ chức sinh nhật lần thứ 28 của mình vào ngày 1 Tháng Bảy,2047, khi chính sách “Hồng Kông – 50 năm không thay đổi” (50 – year no change) hết hiệu lực. Thời hạn đó đến gần với chúng ta hơn bao giờ hết; không thể quay trở lại. Không có sự trở lại. Những thập kỷ về sau, khi các nhà sử học nhìn lại, tôi chắc chắn rằng năm 2019, có nhiều điều nhìn thấy hơn so với năm 2014.”

blank
Ca sĩ Denise Ho và anh Sunny Cheung điều trần trước Quốc Hội Mỹ hôm Thứ Ba, 17 Tháng Chín. (Hình: Cát Linh/Người Việt)

Sự thông minh của các thanh niên này còn thể hiện ở chỗ, chưa biết sự kêu gọi của họ có kết quả như thế nào, nhưng họ tôn vinh sự lắng nghe của Quốc Hội Mỹ đã dành cho họ, cho người Hồng Kông ngày hôm nay.

“Tôi cũng hy vọng rằng các nhà sử học sẽ kỷ niệm Quốc Hội Mỹ vì đã đứng về phía người Hồng Kông, phe của nhân quyền và dân chủ,” anh Joshua Wong nói.

Còn cô ca sĩ khả ái Denise Ho tinh tế nói rằng cô xin trích dẫn câu nói của cựu đệ nhất phu nhân yêu quý nhất của người Mỹ, bà Eleanor Roosevelt, đó là: “Bạn có được sức mạnh, lòng can đảm và sự tự tin bằng mọi trải nghiệm khi bạn thực sự dừng lại để đối diện với nỗi sợ hãi. Bạn có thể nói với chính mình: ‘Tôi đã sống qua nỗi kinh hoàng này. Tôi có thể nhận lấy những thứ tiếp theo nó.’”

Và, câu hỏi mà có lẽ những ai theo dõi cuộc đấu tranh đòi dân chủ của người Hồng Kông trong mấy tháng qua đều chờ đợi để nghe câu trả lời từ những thanh niên yêu nước này, đó là “Nếu chính quyền bà Carrie Lam không thực hiện bốn yêu cầu còn lại của người Hồng Kông thì như thế nào?”

Câu trả lời ngắn gọn và đanh thép từ anh Joshua Wong và các bạn của anh, đó là: “Chúng tôi tiếp tục chiến đấu.”

Hình ảnh tự tin, mạnh mẽ, bản lĩnh của các thanh niên Hồng Kông “đi tìm đường cứu nước” càng đẹp hơn bởi một nhóm bạn trẻ Hồng Kông khác đã tham dự buổi điều trần. Họ đứng lên khi buổi điều trần kết thúc.

Họ hát vang bài “Quốc ca mới” của Hồng Kông. Ca khúc “Nguyện vinh quang quy Hương Cảng” (Glory to Hong Kong) vang khắp khán phòng. Rất nhiều ống kính hướng về họ. Có cả nụ cười và những giọt nước mắt.

“Chúng tôi có mặt ở đây ngày hôm nay để cùng với Joshua, Denise, Sunny và các bạn khác nữa, nói với thế giới rằng Hồng Kông xứng đáng với nền dân chủ tự trị. Mỗi người Hồng Kông chúng tôi là một tiếng nói tự do, tranh đấu cho tự do chung của dân tộc và thế hệ mai sau,” các bạn trẻ Hồng Kông cho biết.

Cuộc chiến đấu của người dân Hồng Kông chưa biết sẽ kéo dài bao lâu, nhưng ngay lúc này, Hồng Kông đã tự do vì có những thanh niên “Nguyện vinh quang quy Hương Cảng.” (Cát Linh tường trình từ Washington, D.C.)

—-
Liên lạc tác giả: ngo.kalynh@nguoi-viet.com

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Nói thế để thấy lập luận của GS Nguyễn Đắc Xuân đại ý rằng Cụ Alexandre de Rhodes có công truyền đạo với người Công giáo thì không xứng đáng để người khác tôn vinh là không ổn. Nếu có người cũng lại lập luận theo cách tương tự rằng cụ Mác, cụ Lê chỉ có công với người cộng sản thì cũng không nên lấy tên các cụ này đặt cho các địa danh ở Việt Nam thì có mà... loạn!
Theo truyền thuyết, cách nay hơn 4000 năm, vua Nghiêu và vua Thuấn đã nghĩ ra môn cờ vây để giáo huấn những vị hoàng tử còn thiếu chín chắn. Giờ đây, người ta thường có xu hướng diễn giải dự án « Một vành đai Một con đường – BRI » như là một phần của ván cờ vây với phương Tây. Cờ vây hay cờ tướng ?
Trung Quốc lộ mặt đồng hóa, tẩy não người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương ; Cử tri Hồng Kông dùng lá phiếu trừng phạt chính quyền ; Tập đoàn viễn thông Trung Quốc Hoa Vi kiện một chuyên gia người Pháp tội « vu khống » ; Hạ Viện Mỹ mở điều trần công khai : Liệu đây có phải là một chiến lược tốt cho đảng Dân Chủ ? Đây là một số chủ đề đáng lưu ý trong tháng 11/2019 của tạp chí Thế Giới Đó Đây.
Các báo cáo lên án chiến dịch thanh trừng sắc tộc Duy Ngô Nhĩ, đang diễn ra tại Trung Quốc ngày một nhiều. Thế nhưng, nhà báo Sarah Leduc, kênh truyền hình quốc tế Pháp - France 24 lấy làm tiếc rằng các nước thành viên thuộc Tổ chức Hợp tác Hồi giáo lại không lên tiếng bênh vực cộng đồng tôn giáo thiểu số đang bị trấn áp như những gì họ đã làm đối với người Rohingya tại Miến Điện.
Chuyện ông Trâm khá ly kỳ, nhưng cũng dễ gây nhiều tranh cãi. Có nhiều người ghét ông thậm tệ, nhưng người thích ông cũng không phải ít. Hôm nay, mình muốn đưa ra cái nhìn riêng cá nhân, chả theo phe nào, cũng không tin vào phần lớn truyền thông Mỹ nặng mùi thiên vị. Chuyện ông là doanh gia tỷ phú thành đạt ai cũng biết rồi. Ông còn hoạt động trong lĩnh vực truyền hình. Ông làm nhiều show rất thành công, trong đó có show hoa hậu Mỹ và hoa hậu toàn cầu. Vây quanh ông tuyền mỹ nhân, vợ ông cũng là người mẫu tuyệt đẹp.Ông cũng đồng sở hữu vài đầu sách thuộc hàng best selling, nổi bật là 'Art of the deal' (Nghệ thuật đàm phán), đặc biệt 'Time to get tough' (Đến lúc phải cứng rắn) là quyển bắt đầu cho những ý tưởng phải chặn đứng Trung quốc làm giàu bằng nhiều thủ đoạn ma giáo, được xuất bản năm 2011, 5 năm trước khi ông bước chân vào chính trường.
Dân biểu Tự Do Andrew Hastie, Chủ tịch Hội đồng An ninh và Tình báo Quốc hội Liên bang, cho đài số 9 biết ông đã được thông báo về cái chết của ông Nick Zhao vài tháng trước: “Tôi biết rằng đó là một công dân Melbourne 32 tuổi được chính quyền Trung cộng cài vào đảng Tự Do để đưa vào Quốc hội Liên bang… …Đây không chỉ là vấn đề tiền, để tài trợ cho những chính trị gia triển vọng. Đây là nỗ lực của một quốc gia nước ngoài can thiệp vào quốc hội của nước ta, sử dụng một công dân Úc như một mật vụ nhằm gây ảnh hưởng đến hệ thống dân chủ Úc”.
Ngày 7 tháng 10 năm 2019, Sở Văn hoá và Thể thao Đà Nẵng công bố lấy ý kiến dự thảo Đề án đặt, đổi tên gần 140 đường và công trình công cộng trên địa bàn thành phố năm 2019. Hai giáo sĩ phương Tây liên quan đến quá trình hình thành và phát triển chữ Quốc ngữ của Việt Nam - Alexandre de Rhodes (1593 - 1660, người Pháp) và Francisco de Pina (1585 - 1625, người Bồ Đào Nha) - cũng có tên trong đề án và được đề nghị đặt tên cho hai tuyến đường ở khu đông nam đài tưởng niệm thuộc quận Hải Châu.
Những hình ảnh từ Hồng Kông gần 6 tháng qua đã gây xúc động trái tim người dân trên toàn thế giới. Ai cũng đều thấy thương cảm cho những sinh viên, thanh niên Hồng Kông dám quên mình đương đầu với bạo tàn. Bên kia ranh giới Hồng Kông – trong đại lục mênh mông, hơn tỉ con người còn đang sống trong hoàn cảnh đáng thương hơn rất nhiều. Tinh thần của người Hồng Kông và người đại lục
Bên cạnh những vấn đề trong nước như việc cải cách chế độ lương hưu và cuộc đình công lớn sắp diễn ra, Trung Quốc là chủ đề lớn được các báo Pháp đề cập đến, nhưng để phơi bày những góc cạnh xấu xí của chế độ. Tất cả các báo Paris hôm nay đều nói về cú đòn trời giáng mà cử tri Hồng Kông đã dành cho Bắc Kinh trong cuộc bầu cử cấp quận vừa qua. Riêng Le Monde, chạy tựa trang nhất « Ở trung tâm cỗ máy đàn áp người Duy Ngô Nhĩ của Trung Quốc ». Đây là một trong 17 tờ báo quốc tế cùng đăng tải « China Cables », tiết lộ những chỉ thị mật của Bắc Kinh về cách vận hành những trại cải tạo nhằm tẩy não người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương.
Trong hồ sơ « China Cables » trên Le Monde hôm nay 25/11/2019, có thuật lại câu chuyện của bà Tursunay Ziavdun, một người Duy Ngô Nhĩ khoảng 40 tuổi, đã trải qua 11 tháng trong một « trung tâm giáo dục và đào tạo » của Trung Quốc ở Kunas, tiếng Hoa là Tân Nguyên (Xinyuan), phía tây Tân Cương. Tursunay nằm trong số các tù nhân được trả tự do nhờ có thân nhân ở nước ngoài, trong trường hợp của bà là ở Kazakhstan, nơi người chồng (quốc tịch Trung Quốc nhưng thuộc thiểu số Kazakhstan) sinh sống. Những lời kể của bà từ Almaty, được Le Monde ghi lại trong hai cuộn video dài
Bảo Trợ