Bộ mặt thật của giới lãnh đạo Trung Quốc được lộ rõ qua vụ Bạc Hy Lai

06 Tháng Mười 20122:00 CH(Xem: 4320)

Bộ mặt thật của giới lãnh đạo Trung Quốc được lộ rõ qua vụ Bạc Hy Lai

Ông Bạc Hy Lai tại  kỳ họp Quốc hội hôm 9/3/2010 ( ảnh lưu trữ).
Ông Bạc Hy Lai tại kỳ họp Quốc hội hôm 9/3/2010 ( ảnh lưu trữ). REUTERS/Jason Lee/Files
Đức Tâm

Khi quyết định đem ông Bạc Hy Lai, cựu bí thư thành ủy Trùng Khánh ra xét xử, đảng Cộng sản Trung Quốc muốn làm cho mọi người tin rằng đây là một thắng lợi đối với chính sách độc đoán chuyên quyền và họ đủ khả năng loại bỏ một vài con sâu mọt trong nội bộ Đảng.
 

Thế nhưng, trên thực tế, việc hạ bệ một trong những chính trị gia hàng đầu của Đảng và công bố chi tiết những tội danh của ông Bạc Hy Lai như « tham nhũng quy mô lớn », « quan hệ tình dục bất chính với nhiều phụ nữ », « phạm sai lầm nghiêm trọng và lạm quyền » trong vụ sát hại ông Neil Heywood một doanh nhân Anh…đã gây ra những tác động ngược lại với mong muốn của Bắc Kinh : Người dân Trung Quốc và thế giới thấy rằng sự thối nát đã thấm sâu không chỉ ở các quan chức cấp thấp mà ở cả giới lãnh đạo chóp bu.

Trong ba thập niên qua, kể từ khi Trung Quốc mở của, tiến hành cải cách kinh tế, đảng Cộng sản Trung Quốc rất chú ý đến việc tạo dựng và duy trì nhận thức, theo đó, tình trạng tham nhũng, lạm dụng quyền lực, hành động sai trái chỉ có thể xẩy ra trong hàng ngũ quan chức cấp thấp, giới hạn ở một vài nơi. Chính quyền, dưới sự lãnh đạo của Đảng, đủ khả năng xử lý, làm trong sạch hàng ngũ và những lãnh đạo tối cao của đất nước chỉ biết suốt đời làm việc phục vụ nhân dân.

Sự trỗi dậy mạnh mẽ về kinh tế của Trung Quốc, các kế hoạch xóa đói giảm nghèo hàng trăm triệu đô la, việc giữ bí mật thông tin về giới lãnh đạo cao cấp, tất cả những yếu tố này đã làm cho một bộ phận dân chúng Trung Quốc tin tưởng như vậy.

Cách nay một năm, khi người dân làng Ô Khảm ở tỉnh Quảng Đông nổi dậy phản đối nạn tham nhũng của các quan chức địa phương và chống lại công an, họ vẫn tin vào các tuyên truyền chính thống và bày tỏ sự trung thành với giới lãnh đạo ở Bắc Kinh. Thậm chí, nhiều người tham gia các cuộc biểu tình chống bất công, tham nhũng chỉ vì họ tin rằng nếu lãnh đạo ở trung ương biết thì mọi việc sẽ được giải quyết.

Một quan chức ngoại giao phương Tây đã nghỉ hưu, chuyên nghiên cứu về Trung Quốc từ 30 năm nay, nói với báo Financial Times rằng vụ Bạc Hy Lai đã làm lộ rõ thực tế là những lãnh đạo cấp cao của Trung Quốc cũng « nhúng chàm » như giới quan chức địa phương.

Sau vụ này, việc báo chí quốc tế tiết lộ hàng loạt danh tánh các quan chức cấp cao Trung Quốc có tài sản kếch sù, đã cho thấy, trường hợp Bạc Hy Lai không phải là duy nhất và bất bình thường.

Khi đưa ông Bạc Hy Lai ra trước vành móng ngựa, đảng Cộng sản Trung Quốc muốn nhấn mạnh rằng, không một ai, không một phe nhóm nào đứng trên pháp luật. Thế nhưng, vụ việc này diễn ra trong lúc Trung Quốc đang chuẩn bị thay đổi thế hệ lãnh đạo và cuộc tranh giành quyền lực trong bóng tối diễn ra rất quyết liệt.

Vụ bê bối còn làm rõ một thực tế : Giới lãnh đạo đảng Cộng sản Trung Quốc không hề có đủ khả năng tự sửa chữa những sai lầm của mình và họ đứng trên pháp luật. Các cáo buộc nhắm vào ông Bạc Hy Lai chỉ được đưa ra trước công luận sau khi cựu lãnh đạo công an Trùng Khánh, ông Vương Lập Quân, vốn là tay phải của cựu bí thư thành ủy Trùng Khánh, đã chạy vào lãnh sự Mỹ ở Thành Đô hồi tháng Hai vừa qua ; ông mang theo nhiều hồ sơ và bằng chứng liên quan đến vụ bà Cốc Khai Lai, vợ ông Bạc Hy Lai, dính líu đến vụ giết doanh nhân Anh.

Trong các cuộc gặp riêng, nhiều quan chức Trung Quốc, Anh Quốc và Hoa Kỳ nói rằng nếu không có « yếu tố nước ngoài » trong vụ giết hại doanh nhân người Anh, vụ việc có thể sẽ không bao giờ bị phanh phui và thậm chí, ông Bạc Hy Lai còn được lựa chọn vào Thường vụ Bộ Chính trị đảng Cộng sản Trung Quốc.

Giờ đây, người dân Trung Quốc có quyền đặt câu hỏi : Liệu còn bao nhiêu vị lãnh đạo cấp cao của Đảng giống như ông Bạc Hy Lai mà chưa bị lộ ?

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Liên tiếp trong hai ngày thứ Hai và thứ Ba 20/11/2012, lại có thêm ba người Tây Tạng tự thiêu tại Thanh Hải và Cam Túc, hai tỉnh miền tây bắc đang có phong trào phản đối mạnh mẽ sự đô hộ của Trung Quốc. Một tổ chức phi chính phủ và báo chí nhà nước Trung Quốc hôm nay cho biết như trên.
Dân địa phương đọc lướt các tuần san tin tức thời sự, tường thuật chuyến đi thăm Miến Điện của Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama tại một sạp báo ở Rangoon. Thứ Hai 19 tháng 11, ông Obama trở thành Tổng Thống Mỹ đầu tiên đến thăm Miến điện, nước Á Châu bị cô lập lâu năm. (AP)
Với mức độ ngày một nghiêm trọng trong môi trường an ninh ở Đông Á thì tầm quan trọng của liên minh Mỹ-Nhật cũng ngày càng tăng" - Thủ tướng Nhật Yoshihiko Noda
Tờ nhật báo Anh ngữ China Daily, số ra ngày hôm nay, 20/11/2012, loan tin là bên lề Đại hội lần thứ 18 Đảng Cộng sản Trung Quốc đầu tháng 11 vừa qua, ông Hồ Vấn Minh, chủ tịch Tổng Công ty đóng tàu Nhà nước Trung Quốc ( CSSC ) đã kêu gọi nước này nên tự đóng các hàng không mẫu hạm.
Theo hãng tin Reuters, tại hội nghị thượng đỉnh Đông Á ở Phnom Penh hôm nay, 20/11/2012, Tổng thống Mỹ Barack Obama đã kêu gọi các lãnh đạo châu Á kềm chế để làm giảm các căng thẳng do tranh chấp lãnh hải ở Biển Đông và các vùng biển khác
Ngoại trưởng Philippines Alberto del Rosario nói nước ông đã gửi thư tới tất cả các nhà lãnh đạo Asean đang dự họp ở Phnom Penh rằng ‘không có đồng thuận nào’ giữa Asean trên vấn đề Biển Đông. Trước đó, Campuchia, nước chủ nhà các hội nghị thượng đỉnh của khối Asean, cho biết tất cả 10 nước thành viên đã đồng ý hôm Chủ nhật ngày 18/11 sẽ không ‘quốc tế hóa’ các tranh chấp chủ quyền với Trung Quốc trên Biển Đông.
Tổng thống Obama nêu ra việc Miến Điện trả tự do cho nhiều tù nhân chính trị, việc Liên minh Toàn quốc Đấu tranh cho Dân chủ được ra tranh cử năm 2010, việc cấm cưỡng bức lao động, các luật lệ mới về kinh tế,
Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN-Trung Quốc và ASEAN+3 đã tập trung thảo luận để đạt được Bộ quy tắc ứng xử (COC) giữa các bên tranh chấp ở biển Đông, nhưng đã không đem lại kết quả mà lại bùng phát căng thẳng.
RANGOON — Bài diễn văn của Tổng thống Barack Obama đọc tại Đại học Rangoon của Miến Điện, về phần lớn đã được đánh giá là bài diễn văn gợi nhiều cảm hứng, ủng hộ cho cải cách chính trị. Bài diễn văn của Tổng thống Obama đã được nhiều nhân vật có ảnh hưởng ở Miến Điện ca tụng là ủng hộ các cải cách dân chủ tuy mới mẻ nhưng đầy ấn tượng của nước này.
Các nước Đông Nam Á ngày 18/11 thể hiện sự đoàn kết hiếm thấy trước các tuyên bố giành chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông, yêu cầu Bắc Kinh khởi sự các cuộc thảo luận chính thức về việc soạn thảo một bộ quy tắc ứng xử mang tính ràng buộc pháp lý càng sớm càng tốt nhằm ngăn ngừa bạo động tại khu vực có tranh chấp
Bảo Trợ