Công khai thông tin khi chính quyển cố ‘bịt miệng’ vụ Đồng Tâm!

12 Tháng Hai 20201:40 CH(Xem: 694)
  • Tác giả :

Công khai thông tin khi chính quyển cố ‘bịt miệng’ vụ Đồng Tâm!

Diễm Thi, RFA
Bìa bản Báo cáo về vụ tấn công Đồng Tâm.
Bìa bản Báo cáo về vụ tấn công Đồng Tâm.
blank NXB Tự Do

Nhóm “Hành Động Vì Đồng Tâm” do một số nhà báo, nhà hoạt động, nạn nhân mất đất… tại Việt Nam thành lập vừa ra bản báo cáo thứ hai về vụ công an tấn công Đồng Tâm rạng sáng ngáy 9 tháng 1 năm 2020. RFA phỏng vấn chị Phạm Đoan Trang, người viết bản báo cáo này.

Diễm Thi: Xin chị cho biết mục đích của chị và các đồng sự khi đưa ra bản cáo lần hai về vụ tấn công Đồng Tâm?

Phạm Đoan Trang: Báo cáo này cũng như báo cáo trước nhằm chia sẻ và thúc đẩy những thông tin. Chúng ta biết là với mọi chính quyền độc tài thì thông tin, sự hiểu biết, sự nhận thức của dân chúng là điều họ không chấp nhận được vì đó là tử huyệt của chế độ.

Trong lịch sử cầm quyền, đảng cộng sản rất nhiều lần gây sức ép, gây ra nhiều vụ đàn áp đẫm máu nhưng rồi đều đi vào quên lãng. Gần như là giết người diệt khẩu, không để lại thông tin, không lưu trữ gì cả.

Đến lúc chúng ta không thể chấp nhận như thế được nữa. Những người bị trị phải chống lại giai cấp thống trị. Họ bịt miệng thì chúng ta phải tìm cách công khai thông tin và lưu trữ, làm sao để những vết nhơ đó không thể xóa đi được. Chúng tôi muốn có thể làm đến cùng việc này. Trước mắt chưa thể đem lại công lý cho người dân Đồng Tâm ngay thì phải làm sao phổ biến thông tin rộng rãi đến cho người dân Việt Nam cũng như ra nước ngoài.

Diễm Thi: Điều khiến chị bận tâm nhất trong việc thu thập thông tin để viết báo cáo là gì ạ?

Phạm Đoan Trang: Cũng như những nhà báo khác, chúng tôi phải có rất nhiều nguồn tin. Điều khó khăn khi làm báo cáo này là làm sao để bảo vệ nguồn tin, làm sao để bảo vệ an toàn cho các nhân chứng. Đó là điều tôi đau đầu nhất. Phải làm sao để vừa có độ tin cậy cao trong báo cáo lại vừa bảo vệ được các nhân chứng và để làm sao công an không thể dựa vào chi tiết đó để bắt thêm người và đàn áp thêm.

Diễm Thi: Cho đến hôm nay, chị có được thông tin nào mới nhất về số lượng người bị bắt  ở Đồng Tâm cũng như thông tin anh Lê Đình Chức bị cho là đã chết?

Phạm Đoan Trang: Chúng tôi cũng không có được thông tin về tình trạng hiện nay của anh Lê Đình Chức. Nhưng ngay cả việc chúng ta không có một thông tin gì cũng là một thông tin. Nó nói lên được sự bưng bít của chính quyền, sự biệt giam, bịt miệng có nguy cơ họ thực hiện việc giết người diệt khẩu. Tôi nghĩ đó là một chi tiết cần lưu ý.

Số người bị bắt hôm đó ít nhất là 22 người. Trong những ngày sau đó tiếp tục bắt bớ thêm. Có những người đã phải bỏ trốn. Tình trạng của bà con ở Đồng Tâm cho đến giờ phút này vẫn không yên. Công an vẫn tiếp tục quấy phá, đe dọa, khủng bố…

Số người bị bắt cập nhật lúc này có thể lên đến 27 người. Họ còn sống hay đã chết, bị đánh đập thương tật nặng đến mức nào không ai biết cả. Công an đã giấu tuyệt đối. Đó cũng là một thông tin quan trọng.

Hình minh họa. Cảnh sát cơ động ở Đồng Tâm hôm 9/1/2020
Hình minh họa. Cảnh sát cơ động ở Đồng Tâm hôm 9/1/2020 Courtesy of TTXVN
blank

Diễm Thi: Báo cáo đề cập đến những khuyến nghị. Bên chị đã nhận được phản hồi gì từ cộng đồng quốc tế chưa ạ?

Phạm Đoan Trang: Hiện giờ chúng tôi cũng như chưa nhận được phản hồi cụ thể nào từ cộng đồng quốc tế. Chúng tôi chỉ biết sơ bộ là họ quan tâm đến vụ việc này và sẽ đề cập đến khả năng xin được tiến hành điều tra độc lập. Việc điều tra độc lập ở Việt Nam do quốc tế tiến hành rất khó vì phải xin phép chính phủ Việt Nam. Phía Việt Nam thì sẽ từ chối. Tôi nghĩ họ biết vậy nhưng sớm muộn gì cũng sẽ đề nghĩ chính phủ Việt Nam cho được điều tra độc lập.

Diễm Thi: Theo chị, sau vụ Đồng Tâm, người dân Việt Nam hiểu thêm điều gì về đảng cầm quyền?

Điều chúng ta rút ra được sau vụ Đồng Tâm là những kinh nghiệm cay đắng. Tôi tin rằng sau vụ này, giới đấu tranh, phản biện ở Việt Nam hay những người xưa nay vẫn tin vào khả năng tự đổi mới của đảng cộng sản sẽ thay đổi. Họ hết hy vọng vào khả năng đổi mới của đảng cộng sản, khả năng đối thoại ôn hòa…tức là không còn hy vọng gì vào tính chính danh của đảng cầm quyền nữa.

Vụ này là tiền lệ rất xấu cho vụ công an tiếp tục dùng bạo lực khủng bố trong các cuộc tranh chấp đất tiếp theo. Đương nhiên người dân sẽ cảnh giác hơn, không phải như dân Đồng Tâm tin vào những lời hứa của lãnh đạo từ năm 2017. Đến phút cuối vẫn tin rằng công an sẽ không dám bắt, không dám đánh dân đâu. Niềm tin đó đã sụp đổ hoàn toàn, vấn đề là chúng ta có thể làm gì khi niềm tin sụp đổ như vậy?

Sự bế tắc với người dân ở đây là đối thoại ôn hòa không được vì đảng cộng sản không quen kiểu đó, dùng bạo lực thì cũng không thể, họ chưa biết tìm giải pháp nào.

Diễm Thi: Còn về phía chính quyền, chị có thấy tín hiệu nào về sự thay đổi trong cách hành xử không?

Sự bế tắc với người dân ở đây là đối thoại ôn hòa không được vì đảng cộng sản không quen kiểu đó, dùng bạo lực thì cũng không thể, họ chưa biết tìm giải pháp nào.- Phạm Đoan Trang

Phạm Đoan Trang: Tôi không tin chính quyền Việt Nam rút ra được bài học gì trong vụ Đồng Tâm cả, bởi cho đến giờ phút này tôi vẫn không thấy một dấu hiệu nào thiện ý từ chính quyền. Họ không nhìn lại mình, kiểm điểm lại xem có gì sai để sửa sai.

Hôm nay là ngày 11 tháng 2, những tờ báo như Công An Nhân Dân, Quân Đội Nhân Dân vẫn tiếp tục viết bài tấn công những người đã ủng hộ Đồng Tâm, tấn công những nhà đấu tranh, những người hoạt động cho dân chủ nhân quyền đã lên tiếng và đứng về phía người dân Đồng Tâm.

Tức là bằng mọi cách họ vẫn nhồi sọ dân chúng để cho rằng vụ cướp của giết người này là đúng, là chính đáng. Tôi không thấy dấu hiệu nào của sự phục thiện về phía chính quyền cả, nên tôi tin rằng họ chẳng rút ra bài học nào cả. Nếu có thì sẽ là làm sao để những vụ sau họ xử lý dứt điểm hơn, kiểu như đã giết thì giết hết, không để sót nhân chứng.

Diễm Thi: Với số người bị bắt lên tới 27 người mà chúng ta chưa có tin tức gì về họ, nhóm Hành động vì Đồng Tâm sẽ làm gì để giúp họ?

Phạm Đoan Trang: Chúng tôi tiếp tục làm mọi cách để công khai thông tin, lưu trữ thông tin và đưa vụ việc ra trước ánh sáng. Đó là việc lâu dài. Việc trước mắt, sống còn của tất cả chúng ta là tìm cách bảo vệ những người còn sống, bởi việc 22 người trong số 27 người bị bắt mà bị truy tố về tội giết người với mức án cao nhất có thể lên đến tử hình. Chúng ta phải làm sao bảo vệ họ khỏi án tử hình.

Diễm Thi: Theo chị, mục đích của chính quyền trong việc đưa những người dân Đồng Tâm lên truyền hình thú tội là gì?

Phạm Đoan Trang: Tôi cho rằng những lời thú tội của người dân Đồng Tâm được phát trên truyền hình vào ngày 13 tháng 1 là lý lẽ mạnh nhất để tòa án dựa vào kết tội họ. Công an Việt Nam trình độ kém, không điều tra được nên chỉ còn cách ép cung, rồi dùng chính lời cung đó làm bằng chứng kết tội. Chúng ta cũng biết đó là kết quả của sự tra tấn đến mức khủng khiếp, kết quả của sự bức cung như chúng ta thấy diện mạo ông Lê Đình Công trên truyền hình. Tôi nghĩ chuyện họ nhận tội trong tình trạng đó không có gì lạ.

Diễm Thi: Theo chị, vì sao chính quyền không thay đổi quy định về sở hữu đất đai để tránh những vụ khiếu kiện, tranh chấp đất đai kéo dài hàng chục năm qua?

Phạm Đoan Trang: Tôi cho rằng chính quyền cộng sản như Việt Nam hay Trung Quốc không bao giờ thay đổi hiến pháp để sửa lại quy định đất đai thuộc sở hữu toàn dân do nhà nước quản lý, bởi đó là nguồn gốc sức mạnh của họ. Họ dứt khoát phải kiểm soát cho được đất đai, tài nguyên thiên nhiên, kiểm soát xã hội dân sự, kiểm soát truyền thông. Họ không bao giờ sửa hiến pháp để tư nhân hóa đất đai. Nếu tư hóa đất đai sẽ kéo theo những vấn đề mà nhà nước không kiểm soát được, chẳng hạn như những tranh chấp đất đai từ trước đến nay, từ thời cải cách ruộng đất, cải tạo tư sản… Như thế về nguyên tắc thì hệ thống tư pháp, hành chính Việt Nam không đủ năng lực giải quyết.

Chừng nào chế độ cộng sản này còn tồn tại thì chừng đó hiến pháp không thay đổi.

Diễm Thi: Cám ơn chị đã dành thời gian cho RFA.

Đọc online:

https://nhaxuatbantudo.com/3d-flip-book/canh-dong-senh/

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Báo cáo nghiên cứu thế hệ trẻ Việt Nam được Hội đồng Anh công bố tháng 8 cho thấy quan điểm của người trẻ ở nhiều khía cạnh, trong đó thanh niên Việt Nam quan tâm nhiều nhất đến an ninh lương thực và công ăn việc làm ổn định và ít quan tâm đến các vấn đề công cộng như tham nhũng và hành động vì khí hậu. Cụ thể theo kết quả khảo sát, có đến 70% người Việt Nam trong độ tuổi từ 16 đến 30 cho biết an ninh lương thực và ổn định nghề nghiệp là mối quan tâm hàng đầu của họ.
Các tu sĩ Đan Viện Thiên An tại tỉnh Thừa Thiên- Huế có yêu cầu lãnh đạo một cơ quan truyền thông Nhà nước Việt nam ở địa phương phải có biện pháp đối với phóng sự cáo buộc các đan sĩ lấn chiếm đất đai. Mạng Liên đoàn Người Công giáo Á Châu UCANews loan tin vào ngày 28 tháng 8. Theo đó, vào ngày 17 tháng 8 vừa qua, Đài Phát thanh & Truyền Hình Thừa Thiên-Huế cho phát phóng sự với tựa ‘Một số tu sĩ tại Đan Viện Thiên An lấn chiếm đất đai và bóp méo sự thật’.
WASHINGTON, DC (NV) – Việt Nam sẽ cân nhắc kiện Trung Quốc ra tòa án quốc tế về một loạt vụ đụng độ ở Biển Đông nếu nỗ lực ngoại giao thất bại, đài VOA dẫn lời các chuyên gia cho hay hôm Thứ Tư, 26 Tháng Tám. Trong sáu năm qua, Trung Quốc đặt giàn khoan dầu trong vùng biển đang tranh chấp, còn Việt Nam bắt đầu thăm dò tài nguyên dưới biển ở những nơi mà Bắc Kinh xem là nhạy cảm. Tàu Việt Nam bám theo tàu Trung Quốc gần giàn khoan Hải Dương mà Trung Quốc đặt ở vùng biển tranh chấp năm 2014. (Hình minh họa: Hoang Dinh Nam/AFP via Getty Images) Hồi Tháng Tư, tàu khảo sát Trung Quốc đâm chìm tàu đánh cá của Việt Nam. Hà Nội tuyên bố chủ quyền đối với Quần Đảo Hoàng Sa ở Biển Đông, mặc dù Bắc Kinh kiểm soát quần đảo này từ những năm 1970 đến nay.
Dù bọn CS giết hết gia đình, chúng tôi vẫn kiên quyết đấu tranh và không khuất phục bọn CSVN”. - Ông Trịnh Bá Khiêm
Sau khi Bộ Ngoại giao Mỹ chính thức thể hiện quan điểm cứng rắn ở Biển Đông, Trung Quốc tìm cách lôi kéo các nước ASEAN qua chiêu bài cùng thảo luận về vấn đề Biển Đông. Theo thông tin từ South China Morning Post hôm 24 tháng 8, nhiều nhà ngoại giao ASEAN cho rằng mục đích của Trung Quốc là giữ các láng giềng châu Á bên mình và đẩy Mỹ ra khỏi vấn đề Biển Đông.
Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh (trái) và Ủy viên Quốc vụ, Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị tại Lễ kỷ niệm 20 năm ký kết Hiệp ước biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc, ngày 23 tháng 8 năn 2020, tại cầu Bắc Luân II cửa khẩu quốc tế Móng Cái - Việt Nam và Đông Hưng - Trung Quốc. Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh (trái) và Ủy viên Quốc vụ, Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị tại Lễ kỷ niệm 20 năm ký kết Hiệp ước biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc, ngày 23 tháng 8 năn 2020, tại cầu Bắc Luân II cửa khẩu quốc tế Móng Cái - Việt Nam và Đông Hưng - Trung Quốc.
HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Dự trù từ Tháng Mười Một, nhà cầm quyền CSVN sẽ cấp thẻ căn cước công dân gắn chip điện tử thay cho “chứng minh nhân dân” và thẻ căn cước công dân có mã vạch. Hiện tại, các báo nhà nước đăng nhiều bài tuyên truyền rằng thẻ căn cước gắn chip “phù hợp với xu hướng công nghệ số đang phát triển, có nhiều ưu điểm như lượng thông tin lưu trữ lớn hơn, mức độ bảo mật cao so với thẻ căn cước có mã vạch, giúp giảm thời gian và chi phí cho những thủ tục hành chính công, thuận lợi cho công dân khi thực hiện các giao dịch trực tuyến của chính phủ điện tử…” Người dân làm thủ tục đổi thẻ căn cước công dân tại phòng cảnh sát quản lý hành chính về trật tự xã hội ở Hà Nội. (Hình: Phương Minh/Nhân Dân)
Cơ quan An ninh điều tra công an tỉnh Phú Yên hôm 22-8-2020 cho hay, cơ quan này đã bắt tạm giam 2 người ở tỉnh này là ông Phạm Hổ và bà Trần Thị Tuyết Diệu vì các cáo buộc liên quan đến an ninh quốc gia. Theo TTXVN, ông Phạm Hổ, năm nay 71 tuổi bị bắt với tội danh “Hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân" theo khoản 2 Điều 109 Bộ luật Hình sự năm 2015. Bà Trần Thị Tuyết Diệu, 32 tuổi, bị cáo buộc tội “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hoà XHCN Việt Nam” theo điều 117, Bộ luật Hình sự năm 2015.
Đại sứ Lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ Sam Brownback chia sẻ tại một buổi hội luận rằng Ngoại trưởng Pompeo đang “xem xét” các hình thức chế tài, và rằng các hình thức trừng phạt đối với quan chức Trung Quốc vi phạm nhân quyền ở Tân Cương cũng sẽ có thể được áp dụng đối với quan chức Việt Nam.
Trước làn sóng phẫn nộ và chỉ trích gay gắt của dư luận đối với bản tin của VTV về những người bán hàng rong trong dịch COVID-19, được phát sóng vào ngày 17/8, cư dân mạng tại Việt Nam cho rằng biên tập viên Anh Quang đã lên tiếng xin lỗi qua tài khỏan Facebook cá nhân, có tên “Wang Phố Cổ”. Trên dòng trạng thái, được đăng tải trong cùng ngày 17/8, Wang Phố Cổ xưng tôi và xác nhận đã “đọc nhịu một câu dẫn khiến khán giả xem truyền hình bị hiểu sai nội dung muốn truyền tải, gây ra những sự phản cảm không đáng có’. Người xin lỗi còn khẳng định “,,,
Bảo Trợ