Hợp Tác Nghiên Cứu Về Bệnh Lao Giữa Úc Và Việt Nam

20 Tháng Chín 20154:30 CH(Xem: 948)

Các nhà nghiên cứu người Úc đang nỗ lực giúp tìm hướng giải quyết cho dịch lao phổi ở Việt Nam. Và một trong những kết quả họ phát hiện được là việc hiểu văn hóa và học hỏi từ những người cộng sự tại đây rất quan trọng cho việc nghiên cứu. 

Gần hai mươi năm, lao phổi được Tổ chức Y tế Thế giới tuyên bố là “là vấn đề sức khỏe khẩn cấp đối với sức khỏe cộng đồng toàn cầu”, đặc biệt trước tình hình có chủng lao kháng thuốc và chưa phát triển được thuốc điều trị mới.

Việt Nam là một trong những quốc gia có tỷ lệ lao phổi cao nhất, đứng thứ 12 trên thế giới. Chính phủ Việt Nam thực hiện một chương trình lao phổi toàn quốc, nhưng sự xuất hiện của chủng lao kháng thuốc là một trong những mối đe dọa đến thành công của chương trình. Hiện nay, ước tính tỉ lệ lao phổi ở Việt Nam vào khoảng 144 trên 100 nghìn người và 17 nghìn ca tử vong mỗi năm.  

Trong những năm gần đây, Việt Nam nhận được ngân sách nghiên cứu cho bệnh lao từ các tổ chức quốc tế như Viện Nghiên cứu Y khoa Woolcock, một trong nhưng cơ quan hàng đầu nghiên cứu về hô hấp và giấc ngủ của Úc. Một trong những chương trình nghiên cứu của viện là về lao phổi.

Viện Woolcock đã nghiên cứu về bệnh lao ở Việt Nam từ năm 2009, với văn phòng đại diện tại Hà Nội và một số điểm tại các tỉnh thành. Trong vòng hơn 5 năm, nhóm nghiên cứu đã thực hiện nhiều dự án ở diện rộng và các nghiên cứu vẫn đang được tiến hành để kiểm tra sàng lọc hàng nghìn người để phát hiện các chủng lao khác nhau. 

Một phòng khám lao ở Cà Mau. (Ảnh được cung cấp)
Một phòng khám lao ở Cà Mau. (Ảnh được cung cấp)

Giáo sư Guy Marks là người đứng đầu chương trình nghiên cứu, tập chung vào sức khỏe cộng đồng và các vấn đề lâm sàng của bệnh lao phổi.

“Các nhà nghiên cứu Úc chủ động tham gia vào nghiên cứu bệnh lao tại Việt Nam và phối hợp chặt chẽ với chương trình lao phổi của Việt Nam trên toàn quốc,” Giáo sư Marks nói.

“Thêm vào đó, chúng tôi làm việc với các bệnh viện và viên nghiên cứu của Việt Nam, đồng thời huấn luyện cho họ về sức khỏe và nghiên cứu y khoa. Chúng tôi có một số người Úc tại đó trong từng giai đoạn khác nhau thực hiện huấn luyện và nghiên cứu.”

Một trong những nhà nghiên cứu Úc về lao phổi sống ở Việt Nam là bác sĩ Jennifer Hồ, chuyên gia về các bệnh di truyền và vi sinh vật. Cô hiện đang làm nghiên cứu tiến sĩ và sống ở Việt Nam trong thời gian dự án nghiên cứu của cô được tiến hành. 

Bác sĩ Jennifer Hồ cùng đồng nghiệp Bác sĩ Paul Mason và Giáo sư Warwick Britton. (Ảnh được cung cấp)
Bác sĩ Jennifer Hồ cùng đồng nghiệp Bác sĩ Paul Mason và Giáo sư Warwick Britton. (Ảnh được cung cấp)

"Tôi rất thích làm việc ở Đông Nam Á, trong môi trường của các nước đang phát triển vì thế tôi nghĩ làm nghiên cứu sinh ở Việt Nam sẽ cho tôi cơ hội để sống và làm việc tại đây. Vì thế, đây là một cơ hội thật tuyệt cho bản thân tôi nhưng cũng là một trong những điều khó khăn nhất tôi đã từng thực hiện, làm việc trong một môi trường thật khác biệt,” cô nói.

Bác sĩ Hồ tin rằng điều cốt yếu để làm việc tốt trong một môi trường văn hóa khác biệt như Việt Nam là cần dành thời gian để hiểu mọi thứ ở đây diễn ra như thế nào.

“Tôi từng làm trong những môi trường văn hóa khác và tôi nghĩ rằng rất quan trọng để hiểu văn hóa và cách mọi người suy nghĩ tại đó trước khi bạn biết sẽ phải làm việc với họ như thế nào. Đó là điều tôi học được nhiều nhất,” bác sĩ Hồ nói.

“Học ngôn ngữ ở đây cũng có lẽ là một điều tuyệt nhất nếu nói về tìm hiểu văn hóa và việc có thể nói chuyện với mọi người tốt hơn nhiều.”

Một phần trong trải nghiệm của cô đã khiến cô ngạc nhiên là việc cách mọi người tiếp nhận cô khi là một nhà nghiên cứu Úc gốc Hoa sống tại một vùng nông thôn Việt Nam. Thời gian sống ở đây đã cho cô những hiểu biết sâu sắc về đời sống của người dân địa phương.

“Họ của tôi là Hồ và tôi nhìn giống y như người Việt nên tôi được đối xử như là một người Việt Nam, tôi không được đối xử như người nước ngoài!”

Tiến sĩ Greg Fox là một nhà nghiên cứu người Úc khác đang sống ở Việt Nam. Anh là một bác sĩ về hô hấp và luận án của anh từng thực hiện là về yếu tố gen trong bệnh lao phổi tại Việt Nam. Giống như Bác sĩ Hồ, Tiến sĩ Fox cũng đầu tư rất nhiều thời gian để học tiếng Việt. 

Tiến sĩ Greg Fox ở Việt Nam. (Ảnh được cung cấp)
Tiến sĩ Greg Fox ở Việt Nam. (Ảnh được cung cấp)

"Tôi nghĩ rằng vai trò của ngôn ngữ trong giao tiếp liên văn hóa có nhiều tác dụng. Là một người Úc da trắng nói chuyện bằng tiếng Việt, điều này ban đầu loại bỏ việc phải sử dụng một thông dịch và giúp tôi rất nhiều trong việc tiếp xúc trực tiếp với mọi người ở mức độ cá nhân và trong cộng tác.”

“Thứ hai, nó cũng giúp giải thích ý nghĩa đến một mức độ nào đó! Tuy nhiên, trừ khi bạn là một người sử dụng tiếng Việt thành thạo thì tất nhiên sẽ có những hạn chế. Đặc biệt là khả năng ngôn ngữ của bạn tốt đến cỡ nào thì khả năng của bạn có thể giao tiếp và tiếp xúc sâu đến đó.”

“Một số cộng sự chính của chúng tôi rất giỏi tiếng Anh và chúng tôi cố gắng ngồi xuống bàn và sự dụng tiếng Việt. Tôi nghĩ cam kết chung đó cũng là biểu tượng cho cách chúng tôi nỗ lực trong thực hiện nghiên cứu,” Tiến sĩ Fox nói.  

Do cách mà anh dấn mình vào nghiên cứu ở Việt Nam, Tiến sĩ Fox hiểu được khó khăn trong việc cố gắng tìm hiểu những dữ liệu cũ để biết được chính xác điều gì đang xảy ra.

“Khi bạn nghiên cứu bạn cần làm nghiên cứu đó theo một hệ thống và để hiểu được hệ thống thì phức tạp hơn nhiều. Vì ngay cả những người đang ở trong hệ thống cũng không chắc có thể hiểu rõ hệ thống hoạt động như thế nào. Vì vậy nó là một quá trình cùng khám phá (với những cộng sự của chúng tôi) và chúng tôi hiện nay có thể thực hiện những biện pháp can thiệp sớm phức tạp hơn vì chúng tôi có thể hiểu hệ thống tốt hơn.”

Năm ngoái, Tiến sĩ Fox nhận được một ngân quỹ 3,23 triệu đô Úc từ Hội đồng Nghiên cứu Sức khỏe và Y tế Quốc gia của Úc để thực hiện một nghiên cứu thử nghiệm mới vào MDR-TB, chủng lao kháng thuốc ở Việt Nam. Thử nghiệm sẽ được tiến hành trong tương lai gần đây và sẽ được thực hiện tại 150 trạm xá ở mười tỉnh trên toàn Việt Nam. Nghiên cứu sẽ được tiếp tục đến 2020 và phát triển dựa trên kết quả của nhóm nghiên cứu trước đây với những chuyên gia và cộng sự người Việt. 

Viện nghiên cứu Woolcock ở Vietnam (Ânh được cung cấp )
Viện nghiên cứu Woolcock ở Vietnam (Ânh được cung cấp )

"Tôi thật sự yêu thích cơ hội mà những người Việt tạo ra cho tôi để làm việc cùng họ và học cách họ đối phó với một vấn đề sức khỏe quan trọng. Điều này là một nhắc nhở tốt về hạn chế của chúng ta và việc cần học cách dựa vào những người khác.”

“Những đối tác Việt Nam của chúng tôi có những khả năng thực hiện công việc rất lớn. Họ hiện đang xây dựng một mạng lưới nghiên cứu với tên gọi

VICTORY [Vietnam Integrated Center for TB and Respiratory Disease Research] và nó sẽ là một hợp tác mà phía Việt Nam dẫn đầu,” Tiến sĩ Fox nói.

"Tôi nghĩ nó rất thú vị và họ muốn chủ động trong những chương trình nghiên cứu và chúng tôi có thể là đối tác trong đó, lắng nghe những gì họ mong muốn.” 
Theo Radioaustralia.net.au

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Trong dự thảo Luật bảo đảm trật tự an toàn giao thông của Bộ Công an đưa ra từ tháng 4 năm nay có đề xuất chuyển việc sát hạch, cấp giấy phép lái xe từ Bộ Giao thông vận tải sang Bộ Công an. Đến nay, đa số thành viên Chính phủ đồng ý với phương án này và để Bộ Công an báo cáo Quốc hội kiến nghị này. Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải Nguyễn Văn Thể và thứ trưởng Bộ Tư pháp cũng đã ký văn bản thể hiện sự đồng ý, thống nhất để Bộ Công an báo cáo Quốc hội phương án trên. Đây không phải lần đầu tiên có sự chuyển đổi
Họ làm cái này một cách trớt trác, làm cho có để đánh lừa xã hội, như cả nước mấy triệu công chức mà người ta bảo chỉ có mấy trường hợp kê khai không đúng... Ngay chuyện đó làm không xong thì làm sao chống tham nhũng được? -Nguyễn Khắc Mai
Ông Phil Robertson, Phó giám đốc khu cực Châu Á của HRW nêu rõ: “Những bàn án nặng nề, trong đó có hai án tử hình, tuyên đối với các bị cáo Đồng Tâm không hề gây ngạc nhiên. Cũng giống tất cả mọi cấp tòa xử khác, tòa án Hà Nội không hề độc lập vì hội đồng xét xử phải đưa ra những phán quyết được định trước do đảng cộng sản. Giới cai trị tại Việt Nam đang đi bước ngược lại nhằm chứng tỏ bộ mặt cứng rắn nhất có thể đối với những người dân làng Đồng Tâm. Lý do chỉ vì giới lãnh đạo Việt Nam lo lắng tính phản kháng, thách thức của cộng đồng dân làng có thể truyền lan ra dù rằng người dân Đồng Tâm phải bị những hình phạt nặng nề nhất.”
Chưa có đủ căn cứ 3 người đó chết là do ông Công, ông Chức và những người khác. Bây giờ nếu chúng ta thêm hai án tử hình và một án chung thân nữa thì tôi cho rằng đó là một bản án không tiếp tục thuyết phục - LS. Nguyễn Văn Miếng
Ngày 07 tháng 9 năm 2020, Tòa án nhân dân Hà Nội mở phiên tòa xét xử 29 người dân xã Đồng Tâm về các tội “Giết người, chống người thi hành công vụ”. Đây, theo nhà chức trách, là "vụ án đặc biệt nghiêm trọng xảy ra tại xã Đồng Tâm, huyện Mỹ Đức, Hà Nội, hôm 9 /1", gọi tắt là “Vụ Đồng Tâm”. Quá trình xảy ra vụ việc kéo dài và tính chất phức tạp khiến dư luận có nhiều vấn đề thắc mắc về vụ án này. Bài viết, từ góc độ cải cách thể chế, lý giải câu hỏi vì sao chính quyền trấn áp những người nông dân ở thôn Hoành một cách tàn nhẫn? Nên chăng Đảng có cơ chế giải trình trách nhiệm trước dân.
HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Các bị cáo tố cáo bị tra tấn ép cung, phủ nhận cáo trạng vì sai sự thật trong khi các video clip chiếu mỗi khi thẩm vấn một bị cáo đã được dàn dựng, lồng ghép “nhận tội.” Luật Sư Ngô Văn Tuấn viết bản tường thuật trên trang Facebook cá nhân, tóm tắt phiên tòa xử 29 người dân xã Đồng Tâm tại tòa án thành phố Hà Nội chiều 7 Tháng Chín và sáng 8 Tháng Chín, 2020, qua các phần xét hỏi các bị cáo của thẩm phán cũng như lời chất vấn của các luật sư. Một số luật sư khác cũng tường thuật một số chi tiết khác của phiên tòa trong khi báo chí nhà nước cũng khai thác theo nhu cầu tuyên truyền và quy chụp các “bị cáo.”
Nói thẳng rằng nếu tiếp tục theo kiểu thống trị của Đảng CSVN hiện nay thì xã hội Việt Nam ngày càng lụn bại. Tương lai của dân tộc và đất nước này u ám lắm và càng u ám thêm nữa là Đảng CSVN vẫn nương cậy vào Đảng Cộng sản Trung Quốc -Giáo sư Nguyễn Đình Cống
Trong diễn biến khác, một nhóm các tổ chức xã hội dân sự gồm các tri thức và người dân Việt Nam đã khởi xướng một đơn yêu cầu khẩn cấp gửi các lãnh đạo chính quyền và tiến hành thu thập chữ ký với nội dung sau: "Coi ông Bùi Viết Hiểu là nhân chứng đặc biệt, phải bảo vệ nhân chứng Bùi Viết Hiểu một cách đặc biệt; tốt nhất nên chuyển ông đến nơi giam giữ khác không do công an quản lý" vì ông là người chứng kiến một cảnh sát đã bắn chết ông Lê Đình Kình từ phía trước.
Theo dõi phiên sơ thẩm về vụ án 'giết người' và 'chống người thi hành công vụ' mà chính quyền cáo buộc và đang xét xử 29 bị cáo ở xã Đồng Tâm, huyện Mỹ Đức, thành phố Hà Nội trong sự kiện ngày 09/1/2020, kinh tế gia Bùi Kiến Thành cho rằng phiên tòa này dù có các bản án nặng nề được đưa ra sau cùng sẽ không giải quyết được căn nguyên vấn đề.
Trong 2351 hồ sơ tham gia đầu tư vào chương trình này thì Nga là đông nhất (922), tiếp theo sau là Trung Quốc (482) và Ukraine (100) Vụ đại biểu Quốc hội Phạm Phú Quốc cùng một số người Việt Nam có tên trong "Hồ sơ Cyprus" làm dấy lên nhiều câu hỏi: Tại sao điểm đến là Cyprus? Đại biểu Quốc hội có quyền mang song tịch? Đài Al Jazeera của Qatar mới đây đã tiết lộ nhiều thông tin chấn động về hoạt động đầu tư để nhập quốc tịch Cyprus. Ông Dominic Volek, Giám đốc kinh doanh của Henley & Partners, chia sẻ với BBC News Tiếng Việt: "Để nhập tịch Cyprus, có hai phần phải thực hiện. Trước hết là khoản đầu tư, thường là vào bất động sản.
Bảo Trợ