Thăm quê hương Đức Giáo Hoàng John Paul II

29 Tháng Tư 20142:00 CH(Xem: 1613)


Mạc Việt Hồng 
(từ thị trấn Wadowice, Ba Lan)


WADOWICE, Ba Lan (NV) - Những tín đồ Thiên Chúa Giáo hay khách thập phương muốn tới Rome trong tuần lễ cuối cùng của Tháng Tư phải đặt chỗ từ nhiều tháng trước. Người ta đoán rằng, sẽ có cả triệu người đổ về Vatican trong những ngày này, tức là tuần lễ Tuyên Thánh hai cố Giáo Hoàng, Gioan XXIII và Gioan Phao lô II.

 

blank

Nhà thờ chính tại thị trấn Wadowice. (Hình: Mạc Việt Hồng/Người Việt)

 


Thị trấn Wadowice cách Rome cả ngàn dặm, một thị trấn nhỏ bé, khiêm nhường ở đất nước Ba Lan, lại là nguyên ủy của ngày trọng đại của người Công Giáo hoàn cầu: Wadowice là quê hương của đức Gioan Phao lô II.


Quê hương một người Ba Lan


Thị trấn với 20 ngàn dân và vỏn vẹn 10km2 đáng lẽ không được mấy ai, kể cả người Ba Lan biết tới, nếu như hơn 90 năm trước, ở đây, không chào đời một con người: Karol WojtyBa. Sau này, cả thế giới sẽ biết về con người này dưới tên gọi Giáo Hoàng John Paul II. Nhưng tại thị trấn êm đềm và thanh bình này, người dân vẫn gọi ngài bằng tên “tục” do cha mẹ đặt, hoặc là Jan PaweB II. Đơn giản, vì đó là một người Ba Lan.

Wadowice vốn quanh năm đông đúc du khách, dường như tấp nập hơn vào những ngày giữa Tháng Tư. 

Có thể nhận thấy sự khác biệt này trên những con đường dẫn tới thị trấn trung du thuộc Ba Lan. Xe nối xe, nhích từng đoạn, để cuối cùng tới cùng một cái đích.

Thực ra, không cứ gì Wadowice, cả Ba Lan - đất nước với trên 90% dân số theo Công Giáo - đã rộn ràng không khí chuẩn bị từ nhiều tháng trước. Ở một số thành phố lớn, chính quyền cho đặt những chiếc đồng hồ đếm ngược thời gian. Nhiều ngành, tùy theo những đặc thù của mình, đều có hoạt động đánh dấu sự kiện này. Bưu điện phát hành những con tem, ngân hàng cho ra đời những mẫu tiền xu bằng vàng, bạc, in hình vị Giáo Hoàng, tàu xe phục vụ miễn phí ở những điểm hành hương... 

Nhưng ở đây, nơi thị trấn bé nhỏ này, không khí như đậm đặc hơn, đầm ấm hơn và mang một hương vị riêng. Vị Giáo Hoàng hiện hữu mọi nơi, trong mọi hoạt động, trong từng cuộc trò chuyện, trong nụ cười và ánh mắt của mỗi người dân. Những người được hỏi chuyện đều say sưa kể về cậu bé Karol, về Linh Mục WojtyBa, và về Giáo Hoàng John Paul II...

 

blank

Trong một tiệm sách tại thị trấn Wadowice. (Hình: Mạc Việt Hồng/Người Việt)

 


Ghé một tiệm sách, cô bé bán sách tận tình giới thiệu tác phẩm có tên “Cậu bé từ Wadowice” với những tình tiết có lẽ cô đã thuộc lòng. “Những câu chuyện này đều có thật, có thể kiểm chứng ở chính bảo tàng bên cạnh, nên mua cho trẻ đọc vì thực sự rất hữu ích,” - cô đon đả mời chào khi biết người khách nước ngoài vừa bước vào biết ngôn ngữ Ba Lan.

Các tiệm bán đồ lưu niệm ở khu quảng trường chính luôn tấp nập khách ra vào. Ai cũng cố chọn một vài món kỷ niệm với hình ảnh đức Giáo Hoàng. Nắm bắt được thị hiếu của khách, từ chiếc bật lửa, dây đeo chìa khóa, chén, đĩa, cho tới tranh ảnh, áo khoát... tất cả đều có hình ảnh đức Giáo Hoàng John Paul II.

Có thể hiểu được niềm tự hào của người dân nơi đây, khi John Paul, hay Jan PaweB, được đánh giá là một trong số những người con vĩ đại nhất trong lịch sử Ba Lan, không chỉ trên cương vị một Giáo Hoàng, mà còn là người đã có công lớn trong việc thay đổi số phận của một dân tộc, và qua đó, ảnh hưởng tới nhiều dân tộc khác trên thế giới.

Trên mấy tuyến đường trung tâm, chính quyền thành phố cho đặt những chiếc máy bán hàng lưu niệm tự động với cái tên khá ngộ nghĩnh “Papomat.” Đâu đó trên báo chí có những lời chỉ trích, vì Papomat giống máy bán nước ngọt, nhưng với du khách thì chiếc máy bán đồ lưu niệm này hấp dẫn và tiện lợi. Mấy ông khách phương Tây “ngắn tiếng” Ba Lan xúm quanh chọn những món lưu niệm với vẻ hài lòng.

Ở một cửa hàng nhỏ góc phố, mẹ con bà Justyna vừa luôn tay gói hàng cho khách vừa giới thiệu những điểm mà du khách nên đến thăm. Một chỗ, theo bà, không thể không tới là ngôi nhà, nơi vị Giáo Hoàng ra đời.

 

blank

Ba ngàn mẫu giấy ghi lại lời người dân khắp thế giới để lại bên mộ đức Giáo Hoàng. Trong số này có lời cầu nguyện bằng tiếng Việt: “Con cầu xin cho gia đình con và cho dân tộc sớm thoát khỏi ách độc tài.” (Hình: Mạc Việt Hồng/Người Việt)

 


Lời nguyện cầu tiếng Việt

Ngôi nhà đó, ngay phía sau quảng trường chính, giờ đã là bảo tàng viện trưng bày những kỷ vật, hình ảnh liên quan tới Giáo Hoàng. Chính ở ngôi nhà này, ngày 18 Tháng Năm, 1920, cậu bé Karol ra đời và sống cho đến tuổi trưởng thành. Gia đình Karol WojtyBa cùng ba gia đình khác, với gia cảnh không mấy khá giả, sống ở tầng trên của căn nhà, tầng trệt là nơi có các cửa hàng buôn bán, sửa chữa lặt vặt.

Toàn bộ khuôn viên này được nhà nước quản lý từ vài thập niên nay, nhưng mới làm thành viện bảo tàng từ năm 2010. Kể từ khi trở thành người đứng đầu Giáo Hội Công Giáo, người đã ba lần quay lại nơi đây.

Việc tổ chức thăm viếng được thực hiện một cách chuyên nghiệp. Các nhóm du khách, tùy theo ngôn ngữ, sẽ có hướng dẫn riêng. Một đợt tham quan kéo dài chừng 70 phút.

Mặc dù không phải là một bảo tàng viện lớn, cách thức trưng bày và bài trí tại đây rất độc đáo và thu hút. 

Bên cạnh không gian lưu giữ những đồ dùng của gia đình Giáo Hoàng, như phòng khách, phòng ngủ, bếp núc theo đúng phong cách những năm 20 của thế kỷ trước, đa số tư liệu hay hiện vật sau này đều được trưng bày trong một không gian thiết kế hiện đại, từ màu sắc, ánh sáng tới các kỹ thuật điện tử. Giải thích về điều này, cô hướng dẫn viên Aneta cho biết: “Sinh thời, Giáo Hoàng là người rất gần gũi với giới trẻ và những người trẻ tuổi cũng rất yêu mến người, nên bảo tàng phải thiết kế sao cho hấp dẫn lớp trẻ.”

Để minh chứng cho lời mình nói, Aneta chỉ tay về phía một bạn trẻ đang lật giở cuốn sách điện tử chứa những bản chụp các bút tích, thư từ của Giáo Hoàng; một em nhỏ khác đang lấy tay miết trên màn hình cảm ứng để di chuyển những bức ảnh và hai cô gái đang chăm chú dòm qua ống kính để xem những thước phim 3D.

 

blank

Nhóm du khách này đã đi một lộ trình dài 500 cây số đến thăm thị trấn Wadowice. (Hình: Mạc Việt Hồng/Người Việt)

 


Nơi gây xúc động nhất là căn phòng ghi lại hình ảnh và những thước phim tư liệu khi ngài bị ám sát. Chiếc áo với vết máu, khẩu súng còn đó. Nhưng ngay từ lúc đang dưỡng thương trong bệnh viện, đức Giáo Hoàng đã tuyên bố, tha thứ cho kẻ bắn mình. Sau này, chính ngài vào nhà tù gặp và xin ân xá cho kẻ khủng bố.

Căn phòng cuối gần lối ra là nơi trưng bày những mẩu giấy, những bức thư ghi lại cảm xúc, lời cầu nguyện hay cầu xin của du khách gửi lại bên mộ Giáo Hoàng (ở Vatican). Hàng triệu người đã tới viếng ngôi mộ này trong chín năm qua, kể từ khi ngài qua đời và họ để lại hàng ngàn bút tích. Theo cô hướng dẫn viên, bảo tàng thu thập về đây chừng 3,000 mẩu giấy, với đủ thứ ngôn ngữ khác nhau, mà chính cô cũng không hiểu hết nội dung.

Rà theo bốn bức tường kính, bên trong gắn những mẫu giấy chi chít chữ, bỗng chúng tôi đọc thấy mấy dòng chữ bằng tiếng Việt với nét bút bi nguệch ngoạc: “Con cầu xin cho gia đình con và cho dân tộc sớm thoát khỏi ách độc tài.” Thật bất ngờ! Cô hướng dẫn viên đề nghị dịch lại nội dung và những du khách trong nhóm bỗng quay sang hỏi han đủ chuyện về tôn giáo ở Việt Nam, rằng độc tài ở đó ra sao, có hà khắc như Bắc Hàn không... Họ ồ lên ngạc nhiên, khi biết rằng Việt Nam có chừng 8 tới 10 triệu giáo dân, và Giáo Hoàng từng ngỏ ý muốn tới thăm nơi đó, nhưng nguyện vọng của ngài đã không được đáp ứng.

Giáo Hoàng John Paul II là người chịu đi. Trên tấm bản đồ được thiết kế dưới sàn nhà, người ta đánh dấu những nơi Giáo Hoàng đã đặt chân đến. Có nước, người lui tới nhiều lần, trong sự chào đón hân hoan của hàng triệu người. Có lẽ, chỉ vài nơi trên thế giới này đã từ chối một vị khách như vậy.

Và có thể vì thế, mà trong hàng ngàn mẩu giấy nơi đây, có một lời cầu xin nghe ray rứt lòng người.


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Cứ mỗi mùa Giáng Sinh tới là câu hỏi "Ông già Noel có thật hay không" lại được nhắc tới nhiều hơn. Để phần nào đi tìm câu trả lời cho những câu hỏi trên, kênh YouTube PBS Studios chuyên cung cấp các video có nội dung giáo dục vừa ra mắt video với tên gọi "Is Santa Real?", tạm dịch là "ông già Tuyết có thật không?". 12 sự thật về Giáng Sinh, ông già Noel và tuần lộc Trong video của PBS Studios, họ đã đi phân tích và tìm ra được nhiều kiến thức khoa học để chứng minh về ông già Noel, cung cấp một số sự thật thú vị về Noel và những chú tuần lộc trong đoàn xe kéo của ông. Dưới đây là một số thông tin đó:
Cây thông là một loại cây hình nón to lớn ở miền khí hậu ôn đới, bán hàn đới và hàn đới. Ở vùng khí hậu bán nhiệt đới cây thông được tìm thấy trên cao độ 1,000 m. Ở Việt Nam cây thông được tìm thấy ở miền Bắc, Trung và trên cao nguyên Nam Trung Bộ. Nó vắng bóng hoàn toàn ở Nam Bộ. Cây thông cao từ 25- 35 m; lá nhọn và nhuyễn tựa như cây kim. Trái cứng và có vẩy. Lá thông xanh quanh năm ngay cả vào mùa đông đầy tuyết trắng. Cây thông thuộc dòng Pinus và gia đình Pinaceae. Thực tế có nhiều dòng cây thông khác với dòng Pinus và gia đình Pinaceae như thông Bunya thuộc dòng Araucaria và gia đình Araucariaceae hay thông đen Matai dòng Prumnopitys taxifolia thuộc gia đình Prumnopityaceae v.v. Ở Âu- Mỹ có nhiều rừng thông mọc tự nhiên trên các dãy núi cao như Alps, Pyrénées, Urals, Allegheny v.v. Gỗ cây thông rất thông dụng ở các quốc gia ôn đới. Gỗ dùng để làm nhà, cửa, sàn nhà, đóng bàn, ghế, tủ, làm bột giấy. Nhựa thông dùng để làm dầu sơn
Cứ mỗi mùa Giáng Sinh về, trên mọi con phố, nhà thờ đều sẽ vang lên những giai điệu nhẹ nhàng của The First Noel như đang ca tụng những giờ phút thiêng liêng, đưa người với người đến gần với nhau hơn./20 Tháng Mười Hai 2018 (Xem: 1344)/
Sinh trưởng trong một gia đình nghèo tại Kansas City (bang Missouri, miền nam Hoa Kỳ), Charlie Parker thừa hưởng từ nhỏ năng khiếu chơi đàn dương cầm của thân phụ. Ông học kèn saxo alto từ năm 11 tuổi, với khát vọng gia nhập sau này một dàn nhạc chuyên nghiệp, lưu diễn ở khắp nơi để thỏa mãn giấc mộng ‘‘hải hồ’’. Vào thuở thiếu thời, Charlie Parker đã tham gia vào rất nhiều phiên biểu diễn nhạc jazz để thi thố tài năng (jam session).
Hàng năm cứ vào ngày 25 tháng 12 là chúng ta mừng Lễ Giáng Sinh, ngày Chúa Giêsu ra đời, nhưng ít ai để ý thắc mắc Chúa có thực sự sinh ra vào ngày này không hay lễ này có từ bao giờ. Kinh Thánh không thấy có chỗ nào nói đến các môn đệ của Chúa Giêsu mừng Sinh nhật của Chúa. Vậy thì ngày lễ nghỉ này ở đâu mà ra, và Kinh Thánh có đồng ý hoặc chấp nhận ngày lễ này không? Những câu hỏi như vậy có ý nghĩa gì khi mà mục đích của chúng ta là vinh danh mừng Chúa ra đời và đem các gia đình lại gần với nhau, chúc cho nhau được bình an và đất nước có hòa bình, dân tộc yêu thương.
Mỗi năm cứ đến dịp Giáng sinh, các gia đình ở Mỹ thường có rất nhiều hoạt động truyền thống thú vị như: cắt tỉa cây thông Noel, nướng bánh quy và mở quà Giáng sinh. Nhưng truyền thống Giáng sinh trên khắp thế giới diễn ra như thế nào, có khác nhiều so với Hoa Kỳ hay không. Thực ra mỗi quốc gia khác nhau sẽ có truyền thống khác nhau, không chỉ là món ăn, mà kể cả thời điểm tổ chức ngày lễ cũng không trùng khớp với những gì mà nhiều người từng biết. Từ lễ Giáng sinh trên bãi biển với hải sản tươi sống ở New Zealand, đến món cháo nóng hổi giúp giữ ấm gia đình trong mùa đông lạnh giá ở Phần Lan, bạn sẽ thấy rằng truyền thống ngày lễ toàn cầu này khác nhau như thế nào.
Cứ mỗi năm vào Tháng Mười Hai khi âm hưởng của “Silent Night, Holy Night” vang vọng trong không gian là lúc luôn gợi nhớ trong tôi đến một một ngôi làng nhỏ bé Oberndorf hiền hòa yên bình bên dòng sông Salzach của nước Áo (Austria). Nhà Nguyện Silent Night Chapel nằm trên địa điểm ban đầu của nhà thờ St. Nikolaus, nơi có bài hát mừng Giáng Sinh “Silent Night, Holy Night” được nghe lần đầu tiên vào đêm Giáng Sinh năm 1818. (Hình: Joe Klamar/AFP via Getty Images) Du khách có lẽ cũng chẳng mấy ai quan tâm đến các ngôi làng nhỏ bé này nếu không vì nguồn gốc âm hưởng của bài Thánh Ca “Silent Night, Holy Night/ Đêm Thánh Vô Cùng” được vang vọng từ ngôi nhà thờ St. Nicholas vào năm 1818, mừng ngày Chúa ra đời.
Anh ngồi bấu tay vào thành giường nhìn ra ngoài trời. Hình như mưa. Mắt anh mấy ngày nay thấy nắng loà nhoà lại tưởng mưa, thấy mưa thì nhìn như đang nắng xuống. Thằng chắt nội nói, mắt cụ nhìn không rõ nữa, cụ đi đâu để cháu dắt. Nó nói thật em nhỉ, nhưng mình cần gì nó dắt, ví thử có em đến ngoài ngõ kia, anh chẳng nhìn thấy rõ mồn một. Anh vẫn khoẻ. Mỗi ngày các cháu nó cho ăn năm bữa, mỗi bữa một bát cháo đã nát nhừ. Anh chỉ dám viết thư cho em mà không dám gọi điện vì tiếng của anh nói em chỉ có thể nghe như tiếng rừng phi lao xào xạc. Sáng nào anh cũng đi thể dục, đi từ mép giường ra tới bậc cửa sổ, vị chi là bốn bước. Bốn bước mà đi mất hai giờ, mồ hôi đổ vã ra, sảng khoái ghê! Nay con cháu đông rồi, anh không phải đánh máy như ngày xửa ngày xưa nữa, các cháu giúp ông.
Người ta cho rằng 10 bức hình dưới đây là những bức tranh tâm lý kỳ quái nhất, chúng có thể nhìn thấu tâm can bạn một cách rất chính xác! Bạn có dám thử không? 1. Trắc nghiệm tâm lý căng thẳng Nếu áp lực tâm lý của bạn càng lớn thì bức tranh sẽ chuyển càng nhanh. (aboluowang) Đây là hai bức tranh tĩnh, nhưng khi bạn bị áp lực tâm lý, bức tranh sẽ động. Nếu áp lực tâm lý của bạn càng lớn thì bức tranh sẽ chuyển càng nhanh. Áp lực tâm lý của bạn lớn tới mức nào?
Hồi 10 năm về trước, khi ấy vừa mới kết hôn, tôi dừng lại ở một xe bán chuối bên đường ở thị trấn Nagercoil, miền nam Ấn Độ, gần nhà chồng để chọn một ít chuối về làm nghi lễ tôn giáo. Tôi trố mắt nhìn những nải chuối ngon lành, từ hình dáng thông thường có màu vàng đến những nải chuối sắc hồng, đỏ và tím khác nhau. Chúng được treo ngược bằng móc sắt lên trần của xe chuối như tặng vật tưởng thưởng. Mỗi nải chuối có gắn tên từng giống chuối bản địa - poovan, chevvazhai, matti pazzham và nhiều loại khác.
Bảo Trợ