Cảm ơn ngài, Tổng thống Trump

21 Tháng Giêng 20212:04 CH(Xem: 187)

Hôm nay, sau tất cả những gì mà ngài đã làm cho chúng tôi trong suốt 4 năm qua, một lần nữa, chúng tôi muốn nói một điều mà đáng lẽ phải được nói thường xuyên hơn trong nhiệm kỳ đầu tiên của ngài: Cảm ơn ngài, Tổng thống Trump.

Cảm ơn ngài, Tổng thống Trump

 

Hôm nay, ngày 20/1, đáng lẽ ra chúng tôi đang được theo dõi buổi lễ nhậm chức thứ hai của ngài và chúc mừng sự tiếp tục của một nhiệm kỳ tổng thống phù hợp với thẩm quyền cơ bản, chính sách đã nêu và hành động thực tế phù hợp với lợi ích của Hoa Kỳ cũng như sự thịnh vượng của người dân Hoa Kỳ, và tiếp tục bảo vệ tự do và dân chủ, không chỉ ở Hoa Kỳ, mà còn trên toàn thế giới.

Thay vào đó, chúng tôi muốn nói lời cảm ơn vì tất cả những gì ngài đã làm cho Hoa Kỳ và thế giới với tư cách là tổng thống trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình, vì sự kiên trì siêu phàm mà ngài đã liên tục thể hiện khi đối mặt với sự phản đối không ngừng và phi lý, và vì ngài đã đáp lại lời kêu gọi phục vụ khi ngài biết rằng thời điểm để làm như vậy đã đến.

Mục tiêu của ngài không phải là trở thành Tổng thống Hoa Kỳ, nhưng đó dường như là số phận của ngài. Ngài sở hữu trí tuệ nhạy bén, động lực bẩm sinh và sự ủng hộ của gia đình để tự tin theo đuổi tài sản, danh vọng và giấc mơ Mỹ vĩ đại đã thu phục được trí tưởng tượng của cả thế giới. Và, khi rất nhiều người khác có phẩm chất tương tự đã thất bại, ngài đã thành công.

Ngài đã có thể chọn cách bằng lòng với thành công của mình và bắt đầu một cuộc sống hạnh phúc mới. Nhưng, khi nhiều thập kỷ trôi qua, ngài không còn có thể đứng yên quan sát khi những nền tảng khó gây dựng của sự giàu có và quyền lực của nước Mỹ liên tục bị sứt mẻ vì lợi ích không ăn khớp của giới tinh hoa và tầng lớp chính trị gia đang ngày càng cố thủ.

Ngài sinh năm 1946, giống như Hoa Kỳ đã trở thành siêu cường toàn cầu sau chiến thắng của chúng ta trong Thế chiến thứ hai. Ngài đã trải qua một quá trình giáo dục năng động ở Thành phố New York, nơi ngài được rèn luyện khả năng tương tác và quan hệ với mọi người đến từ nhiều bối cảnh khác nhau, từ đội trưởng ngành công nghiệp cho đến công nhân xây dựng, và ngài đều có thể vun đắp những mối quan hệ tốt đẹp với họ. Giống như trong bài thơ “Nếu” của Rudyard Kipling, ngài đi bên vua chúa nhưng vẫn không làm mất đi những mối liên giao thuở đầu.

Là một sinh viên mới tốt nghiệp Học viện Quân sự New York và Đại học Pennsylvania, ngài đã thấy Hoa Kỳ đưa những người trẻ của chúng ta vào quân đội để làm thức ăn cho chủ nghĩa phiêu lưu nước ngoài ở Việt Nam, nơi họ đã phải bỏ mạng trong lúc tuổi xuân tươi đẹp nhất của mình hoặc bị thương nặng cả về thể chất và tinh thần. Những người trẻ này, rất nhiều trong số họ ở cùng độ tuổi với ngài, đều có hy vọng, ước mơ và tài năng nhưng kết quả là không thành. Ngài không bao giờ quên họ, và khi ngài trở thành Tổng tư lệnh, ngài đã sáng suốt trong việc triển khai các lực lượng vũ trang của chúng ta, không để Hoa Kỳ vướng vào các cuộc chiến mới, và rút bớt sự hiện diện quân sự đáng kinh ngạc một thời của chúng ta ở Iraq và Afghanistan xuống còn dưới 6.000 tổng quân sau sự can thiệp sai lầm và tốn kém kéo dài hơn một thập kỷ.

Là một doanh nhân có tương lai rộng mở, ngài đã chứng kiến cảnh anh trai mình, người mà ngài hết lòng kính trọng và ngưỡng mộ, sa vào chứng nghiện rượu, điều này dần lấy đi vẻ ngoài và cuộc sống của ông ấy. Ngài không bao giờ quên anh trai, hay những hậu quả mà chứng nghiện chất kích thích gây ra cho một người, và đã làm việc không mệt mỏi để bảo vệ biên giới của chúng ta và ngăn chặn dòng chảy ma túy đã hủy hoại tương lai tươi sáng một thời của rất nhiều người Mỹ trẻ tuổi và giết chết rất nhiều người đã từng tràn đầy sức sống.

Là một ông trùm kinh doanh chân chính và ngôi sao truyền hình - người đã trở thành một cái tên quen thuộc trên khắp thế giới, ngài đã chứng kiến Trung Quốc độc tài được phép gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới, bất chấp những lời cảnh báo từ nhiều người chống lại điều này. Ngài cũng đã quan sát hàng thập kỷ Trung Quốc liên tục lừa dối và lạm dụng có hệ thống đối với đức tin và tự do thương mại của Hoa Kỳ, gây tổn hại cho nền kinh tế và công nhân của chúng ta. Ngài đã đứng lên chống lại sự lạm dụng trắng trợn này với nguyên tắc thương mại có đi có lại, bằng cách tăng thuế đối với hàng hóa Trung Quốc, và bằng cách tích cực làm việc để hồi hương các nhà máy về Hoa Kỳ.

Kết quả là, tỷ lệ thất nghiệp ở Hoa Kỳ giảm xuống mức thấp nhất trong 50 năm, thị trường chứng khoán đạt mức cao nhất mọi thời đại và nền kinh tế của chúng ta đang bùng nổ trước khi virus Trung Quốc (Covid-19) lây lan khắp thế giới và xâm nhập vào Hoa Kỳ. Ngài đã giúp đánh thức người Mỹ và phần còn lại của thế giới về sự thật rằng Trung Quốc độc tài tiếp tục là mối đe dọa từ bên ngoài lớn nhất đối với Hoa Kỳ và đối với tự do, dân chủ và nhân quyền toàn cầu.

Ngài đã kiếm được hàng tỷ USD và giành được danh tiếng quốc tế, và chọn tặng lại mức lương tổng thống của mình cho chính phủ Hoa Kỳ với thái độ thờ ơ như một người Mỹ bình thường thêm tiền boa cho các nhân viên pha chế tại quán cà phê địa phương trong suốt một năm.

Ngài không cần chức vị tổng thống. Tuy nhiên, để có thể thành công trong tương lai, Hoa Kỳ cần sự lãnh đạo của ngài.

Ngài đã nói và hành động dựa theo lẽ phải và nguyên tắc cao cả mà người khác ước rằng họ có sức mạnh để làm như vậy, và ngài đã đứng vững trước những đợt tấn công mưa bom bão đạn mà nếu là người khác thì họ đã lựa chọn rút lui từ lâu. Khi chấp nhận đề cử làm ứng cử viên tổng thống của Đảng Cộng hòa vào năm 2016, ngài đã nói với người dân Mỹ rằng: “Tôi chính là tiếng nói của các bạn”. Ngài đã thực hiện tốt những lời hứa này bằng cách cho chúng tôi thấy - thông qua hành động của mình - lòng trung thành vững chắc của ngài đối với lợi ích của Hoa Kỳ và công dân Hoa Kỳ.

Trong bài phát biểu của mình tại Đại hội Toàn quốc của Đảng Cộng hòa năm 2016, ngài đã nói: “Mỗi ngày, tôi thức dậy với quyết tâm mang lại một cuộc sống tốt đẹp hơn cho những người dân trên khắp đất nước - những người đã bị phớt lờ, bị ngó lơ và bị bỏ rơi. Tôi đã đến thăm những công nhân nhà máy bị sa thải, những cộng đồng bị nghiền nát bởi những giao dịch thương mại khủng khiếp và bất công của chúng ta. Đây là những người đàn ông và phụ nữ bị lãng quên của đất nước chúng ta. Và họ đang bị lãng quên. Nhưng họ sẽ không bị lãng quên lâu. Đây là những người làm việc chăm chỉ, nhưng không còn tiếng nói. Tôi chính là tiếng nói của các bạn”.

Chúng tôi đã sử dụng tiếng nói và lá phiếu của mình để bầu ngài vào nhiệm kỳ thứ hai, nhưng tiếng nói của chúng tôi và quyền hạn của chúng tôi với tư cách là cử tri có thể đã bị tước đoạt do gian lận bầu cử, như được nêu trong một loạt báo cáo do cố vấn Peter Navarro hoàn thành. Bây giờ luật pháp và hiến pháp của đất nước chúng ta đang bị chà đạp, nhiều câu hỏi mới đã nảy sinh.

Làm thế nào mà quốc gia của chúng ta có thể tiếp tục quỹ đạo đi lên như ngài đã khởi xướng trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình? Hoa Kỳ có thể chịu đựng được bao lâu khi liên tục bị cướp bóc bởi một tầng lớp chính trị tham nhũng thường không đặt lợi ích tốt nhất của đất nước làm ưu tiên hàng đầu? Và, với sự gian lận có thể xảy ra mà chúng ta đã chứng kiến ​​trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, làm thế nào chúng ta có thể chắc chắn rằng các cuộc bầu cử trong tương lai sẽ được tổ chức một cách liêm chính và mang lại kết quả công bằng?

Đây là những vấn đề mà tất cả chúng ta sẽ phải đối mặt trong những tháng và những năm tới, nhưng hiện tại, hướng dẫn cơ bản có thể được lấy từ tiêu đề của một trong những cuốn sách của ngài, có nội dung đơn giản là “Đừng bao giờ bỏ cuộc”. Chúng tôi biết rằng ngài chưa bao giờ từ bỏ đất nước của chúng ta và tương lai của nó, và hoàn toàn tin tưởng rằng ngài sẽ không bao giờ từ bỏ. Người dân Mỹ cũng sẽ không bỏ cuộc, và hôm nay, sau tất cả những gì mà ngài đã làm cho chúng tôi trong suốt 4 năm qua, một lần nữa, chúng tôi muốn nói một điều mà đáng lẽ phải được nói thường xuyên hơn trong nhiệm kỳ đầu tiên của ngài: Cảm ơn ngài, Tổng thống Trump.

Tác giả: Adam Michael Molon là một nhà văn và nhà báo người Mỹ. Anh có bằng thạc sĩ báo chí của Đại học Columbia và bằng đại học về tài chính và ngôn ngữ Trung Quốc của Đại học Indiana-Bloomington.

Thanh Hương

Theo Epoch Times tiếng Anh

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Phần 5: Vì sao nói thế giới đang rơi vào vòng xoáy khủng hoảng tài chính tồi tệ nhất trong lịch sử? Cuộc khủng hoảng tài chính - kinh tế lần này sẽ trở thành cuộc khủng hoảng tồi tệ nhất trong lịch sử kinh tế thế giới, cái giá phải trả sẽ đắt đỏ hơn nhiều so cuộc khủng hoảng trước, bởi nó cùng một lúc hội tụ 3 hiện tượng không mong muốn trong kinh tế học: bong bóng nợ - “Voi trắng”, suy giảm tăng trưởng do yếu tố chu kỳ - “Tê giác xám” và dịch bệnh - “Thiên nga đen”...
Tuần lễ cuối tháng ba đầu tháng tư vừa rồi, Tập Cận Bình, Chủ tịch Trung Quốc đến thăm ba nước Pháp, Đức, Bỉ. Paris là điểm dừng chân đầu tiên. Ông giành ưu tiên này cho Pháp quốc bởi cách đây tròn 50 năm, tháng Giêng năm 1964, tổng thống Pháp, tướng Charles De Gaule là nguyên thủ phương Tây đầu tiên ban ân huệ cho Mao, công nhận nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Để tỏ lòng hiếu khách, Pháp không những trải thảm đỏ tận chân cầu thang máy bay, mà còn trải lòng ra đón. Yến tiệc xa hoa chưa từng có tại lâu đài Versailles nguy nga. Buổi hòa nhạc Trung Hoa tại nhà hát Opera. Dạ tiệc, khiêu vũ lu bù trong cung điện Roi-Soleil tráng lệ. Champagne trào bọt trắng lòa với những hợp đồng chục tỷ Euro. Khác hẳn Pháp, người Đức đón Tập không ồn ào, xa xỉ, nhưng cũng vẫn giành được những hợp đồng không thua kém. Đặc biệt là bà Thủ tướng Angela Merkel đã ghi hai bàn thắng ngoạn mục, mà vẫn giữ đúng những nghi lễ ngoại giao.
Phần 4: Trung Quốc đại sụp đổ? Nền kinh tế Trung Quốc đang phải đối mặt với việc sụt giảm hiệu suất trong hơn 1 hoặc 2 quý.
Như một phần của “Giấc mộng Trung Hoa”, việc quốc tế hóa đồng Nhân dân tệ (CNY) và khiến nó phổ biến không chỉ giúp Trung Quốc tăng cường năng lực ổn định tiền tệ - tài chính mà còn là công cụ để Bắc Kinh thao túng, mặc cả lợi ích chính trị, thu thập thông tin trái phép khi thay tiền giấy bằng tiền kỹ thuật số. Nhưng “giấc mộng Trung Hoa” đã dần tan đi mất, và đồng CNY cũng như vậy… Tham vọng quốc tế hóa đồng CNY là một phần của “Giấc mộng Trung Hoa”
Đô đốc Hải quân huyền thoại của Nhật Bản Yamamoto, sau khi thắng trận Trân Châu Cảng đã thốt lên: "Tôi lo sợ rằng những gì chúng ta đã làm sẽ đánh thức một gã khổng lồ đang ngủ và trao cho anh ta một quyết tâm khủng khiếp". Cũng như vậy, Mỹ đã từng “ngủ quên” trước Trung Quốc và giờ buộc phải tỉnh dậy khỏi giấc “mộng Trung Hoa” - giấc mộng không dành cho người dân Trung Quốc thiện lương, không dành cho hòa bình và tương lai của con người thế gian này
Virus Corona Vũ Hán đã giáng một đòn nặng nề vào kinh tế của mọi quốc gia. Tuy nhiên, Trung Quốc - nhà “xuất khẩu” con virus quái ác này, lại đang tài tình sử dụng sự bùng phát khủng khiếp hiện nay để làm giàu cho chính mình, xuất khẩu khối lượng lớn vật tư y tế kém chất lượng sang phương Tây và đánh bóng tên tuổi bản thân như thể là “vị cứu tinh của nhân loại” dù bản thân chính là “tội đồ” thế kỷ… Giấu dịch, lan dịch và tuyên truyền về “dập dịch thành công” nhờ nội lực và công nghệ y học để kiếm tiền trong sự hỗn loạn…
Tác giả Pingping Yu đã có bài bình luận với tiêu đề “Đã đến lúc người Mỹ chống lại nạn trộm cắp công nghệ của Trung Quốc”, đăng tải trên Epochtimes ngày 15/4. Dưới đây là nội dung bài viết 30 năm trước, Hoa Kỳ bắt đầu mở cửa với Trung Quốc theo chính sách “can dự mang tính xây dựng”, với hy vọng giúp Trung Quốc tự do hóa và hướng nước này trở thành một quốc gia “ổn định, cởi mở và không hiếu chiến”, như cựu Tổng thống Bill Clinton đã hình dung. Vào thời điểm đó, công nghệ của Trung Quốc tụt hậu so với Hoa Kỳ. Không thể tưởng tượng được, một ngày nào đó, Trung Quốc sẽ trở thành một đối thủ cạnh tranh về công nghệ [với nước Mỹ]. Sau ba thập kỷ mở cửa thương mại, bây giờ Trung Quốc dường chỉ “cách gang tấc” là có thể thay thế nước Mỹ trở thành nhà cung cấp công nghệ hàng đầu thế giới. Chuyện này xảy ra như thế nào?
Thế là một tòa án ở Minneapolis đã đăng đường xét xử vụ viên cảnh sát Derek Chauvin, một người Mỹ da trắng, đã đè đầu gối lên cổ George Floyd, 46 tuổi, một người Mỹ da đen, trong chín phút rưỡi khi bắt giữ anh ta vì bị tình nghi xài tiền giả. Floyd chết, và chuyện đáng tiếc ấy đã xảy vào buổi tối hôm 25 tháng 5, 2020. Sau gần một năm, phiên xử đầu tiên đã diễn ra ngày 29 tháng 3 trong bầu không khí khá căng thẳng và nghi kỵ cả bên trong lẫn bên ngoài phòng xử. Trong gần một năm qua, cái chết của Floyd đã làm thay đổi nước Mỹ hoàn toàn. An ninh, trật tự tại những nơi công cộng không còn. Công lý nằm trong tay đám đông bạo động làm chủ trên đường phố, và nhiều tai to mặt lớn trong chính quyền đã hãnh diện được quỳ gối và vinh danh Công lý của BLM và Antifa, hai tổ chức đã công khai đứng ra nhận công lãnh đạo phong trào tranh đấu cho công lý và bình đẳng chủng tộc của dân Mỹ.
Ngay từ khi thành lập ngày 26/10/1955, Việt Nam Cộng Hòa chọn con đường phát triển xã hội lấy con người (người dân) làm trọng tâm và tự chủ quốc gia làm mục tiêu chiến lược, nên đến nay vẫn còn nhiều ảnh hưởng để chúng ta tìm hiểu và học hỏi. Tự cung tự chủ Trong thời thuộc địa người Pháp tập trung xây dựng kỹ nghệ ở miền Bắc Việt Nam, nên ngay khi thành lập Chính phủ Việt Nam Cộng Hòa đã hướng đến phát triển kỹ nghệ nhẹ và kỹ nghệ tiêu dùng phục vụ nhu cầu quốc nội. Để có thể tự chủ về kinh tế, chính phủ khuyến khích các nhà tư sản ngoại quốc, đa số là người Hoa có quốc tịch Trung Hoa Dân Quốc, trở thành công dân Việt Nam Cộng Hòa. Với chủ trương kinh tế tự do, Chính phủ chỉ giữ một số hoạt động công ích, như điện, nước, hỏa xa, hàng không, còn hầu hết mọi hoạt động kinh tế đều để tư nhân vận hành.
Tổng thống Joe Biden muốn thực hiện chính sách 'nước Mỹ trở lại' tăng cường sự lãnh đạo của Mỹ trên toàn thế giới nên tình trạng đối đầu Mỹ-Trung ngày càng khốc liệt. Như thế liệu Chính phủ Biden có thực hiện được ý muốn hay lại lâm vào “bế tắc” như các chính phủ tiền nhiệm trước đây? Chính phủ Obama Chiến lược xoay trục Thái Bình Dương mở đầu những thay đổi về chính sách đối ngoại, chuyển trọng tâm về khu vực Á Châu, bao vây kinh tế và kềm hãm tình trạng trỗi dậy của Bắc Kinh. Về quân sự Chính phủ Obama vẫn lún sâu vào chiến tranh Trung Đông, mà ngân sách quốc phòng thì không được Quốc Hội đồng ý tăng thêm. Nên giữa tháng 4/2012 Trung cộng xâm chiếm Bãi cạn Scarborough thuộc Phi Luật Tân, họ còn liên tục xây dựng các đảo với phi trường quân sự trong khu vực Hoàng Sa và Trường Sa mà hề gặp phản ứng quân sự nào từ phía Mỹ.
Bảo Trợ