Cổ Tích Việt Nam Song Ngữ: Sự Tích Cây Xấu Hổ

05 Tháng Mười Hai 20184:14 CH(Xem: 439)

Từ ngày còn nhỏ, chúng ta đã được nghe biết bao câu chuyện cổ tích qua giọng kể của bà, của mẹ. Từ những lâu đài của nàng công chúa và hoàng tử, cho đến cánh rừng rậm rạp nơi mụ phù thủy cư ngụ, vẻ đẹp hiền từ của Ông Bụt, Bà Tiên…, tất cả đã trở thành một phần không không thể thiếu trong ký ức tuổi thơ. Đã bao năm tháng trôi qua, những câu chuyện dân gian ấy vẫn còn nguyên sức hút, tuy giản dị, nhẹ nhàng mà gửi gắm bao lời răn dạy vô cùng trân quý của cha ông.

Chuyên mục “Cổ tích Việt Nam song ngữ” không chỉ mong muốn đem tới cho độc giả nguồn cảm hứng để học tiếng Anh mà còn hy vọng có thể khơi dậy thiện niệm, đạo đức con người cùng niềm tự hào dân tộc với lời nhắn nhủ: Hãy tự tin mang tinh hoa đất Việt vươn ra thế giới.

***
blank

Trên Trái đất có vô số loài cây, mỗi cây một dáng vẻ, một mùi hương. Trong đó có một loại cây khá lạ, hễ cứ chạm vào hoặc rung lắc là các lá khép lại. Có rất nhiều sự tích về cây xấu hổ, chúng ta cùng tìm hiểu một câu chuyện dưới đây lí giải về nguồn gốc của nó nhé.

Dưới đây là nội dung câu chuyện được Nhà xuất bản Mỹ Thuật dày công biên soạn:

Once upon a time, there was a poor widow. Her husband passed away too nearly so she had to work hard to raise her daughter.

Ngày xưa có một bà góa nghèo. Chồng bà không may mất sớm, một mình bà tần tảo nuôi con.

blank
Bà mẹ một mình tần tảo nuôi con (Ảnh: Fahasa.com)

The daughter was so beautiful. The woman loved her so much that she took care of her as if she had been a treasure and didn’t let her do anything.

Con gái bà từ nhỏ đã vô cùng xinh xắn nên được mẹ rất mực yêu chiều. Bà nâng niu con gái như báu vật, không cho đụng tay vào bất cứ việc gì.

When she held a broom to sweep, her mother would say: “Let me do it! I don’t want any dust to get into your eyes”. When she wanted to hoe up the ground to plant greens, her mother would say: “Let me do it. I don’t want your hands and feet to become ugly”.

Cô bé định quét nhà thì bà bảo: “Để mẹ làm cho kẻo bụi bay vào mắt”. Con bé định cuốc đất, trồng rau thì bà bảo: “Để mẹ làm kẻo chai tay, xấu chân”.

Gradually, the daughter got used to doing nothing. All day, she played and hung around. As she grew up, the more beautiful she was, the lazier she became. She only wanted to play and hang out with her lazy friends.

Dần dần con gái bà quen với việc không phải làm gì. Cô bé càng lớn càng xinh đẹp nhưng lại càng lười biếng, suốt ngày chỉ tụ tập chơi bời với đám bạn xấu.

Day by day, the mother got older and weaker. However, her love to her daughter kept her going and working hard to earn money, to buy food and clothes for her daughter.

Còn bà mẹ ngày càng già yếu nhưng vì quá thương con nên vẫn gắng làm để con có cái ăn cái mặc.

Exhausted from overworking, the mother fell ill. Since the daughter was too spoiled before, she didn’t even know how to cook some gruel, how to find medicine for her mother.

Một ngày kia, vì làm việc quá sức, bà mẹ lâm bệnh nặng. Cô con gái ngay cả nấu chút cháo cho mẹ hay thuốc thang cũng chẳng biết.

blank
Vì làm việc quá sức, bà mẹ lâm bệnh nặng (Ảnh: youtube)

Soon, the mother’s illness turned worse and she passed away. Even then, the lazy daughter still didn’t open her eyes. She spent all her mother’s money to the last dime and became a beggar.

Ít lâu sau, bà mẹ qua đời. Không còn mẹ chăm sóc nữa, cô con gái vẫn lười biếng không chịu làm ăn. Cô ta tiêu xài hết những thứ mẹ để lại rồi đi ăn xin.

However, wherever she went, people would laugh at her. Those with intention advised her to work to earn her living while others would drive her away.

Nhưng đi đến đâu, cô ta cũng bị mọi người chê cười, người muốn giúp thì khuyên phải chịu khó làm ăn. Người không thích thì xua đuổi thậm tệ.


Only until then did her regrets fills her soul. She ran and cried and felt sorry for her mother: “Mother, mother, please forgive me”. Since then, nobody ever saw her again.

Đến lúc đó, cô con gái mới ân hận. Cô vừa chạy vừa khóc nức nở và luôn miệng nói: “Xin hãy tha thứ cho con”. Từ khi đó, không còn ai gặp cô gái nữa.

Later, by the grave of her mother, a strange plant was seen rising from the ground. The leaves was small and every time people touched, they would quiver and close themselves as if they was trying to avoid people. People called them the shy plant.

Ít lâu sau, bên mộ bà mẹ mọc lên một cây mẹ, lá nhỏ li ti. Mỗi lần chạm vào, cây chợt rung rinh, lá khép lại như né tránh. Người ta gọi đó là cây xấu hổ.

Ý nghĩa câu chuyện:

Câu chuyện là lời nhắc nhở đến bố mẹ đừng bao bọc con mình quá nhiều. Thay vào đó, hãy rèn cho bé tính tự lập, để bé học hỏi làm mọi thứ. Bởi sau này, khi bạn không còn bên con nữa, con sẽ rất khó khăn để tự đối diện với mọi thứ một mình mà không có kỹ năng nào.

Bên cạnh đó, là một người con, cũng không nên quá ỷ lại vào bố mẹ, cần phải biết chăm sóc và yêu thương bố mẹ nhiều hơn nữa.

Để sở hữu cuốn truyện tranh minh họa sinh động nhằm khơi dậy nguồn cảm hứng sáng tạo và truyền tải giá trị đạo đức sâu sắc cho các bé, bố mẹ có thể đặt mua tại đây: http://phucminhbooks.com/su-tich-cay-xau-ho.htm

Theo Phúc Minh Book DKN

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Trời đã lập xuân, vậy mà gió bấc vẫn như những ngọn roi quất vào mặt người. Màn đêm đổ xuống thật nhanh. Bãi ven sông làng Trà Hương, Khúc Giang ánh đuốc bừng lên. Tiếng va chạm binh khí, tiếng reo hò của các binh sĩ vang cả một khúc sông. Từ trong bóng tối, tiếng vó ngựa dồn dập, thấp thoáng lao nhanh về phía trung quân. Nhận ra Mạc Hiển, anh em Phạm Hạp và Phạm Cự Lạng chống đao, hét binh sĩ ngừng tập.
Về làm hàng xóm với nhau từ năm 1998, cũng ngót ngét 20 năm. Gặp nhau vẫn tươi cười chào hỏi, đẩy đưa mấy câu thân tình chẳng động chạm tới ai, kiểu con gà nhà em sáng nay bị cúm, con lợn nhà anh tối qua biếng ăn...
Người ta vẫn thường nói “Nước mắt chảy xuôi”. Trên đời chỉ có cha mẹ luôn là người yêu thương chúng ta một cách vô điều kiện. Họ cho chúng ta rất nhiều thứ và chúng ta vô tư đón nhận như thể đó là điều hiển nhiên và bình thường. Hãy cùng đọc câu chuyện dưới đây, bạn có thấy hình bóng mình trong đó không?
Chúng tôi thường đi cạnh nhau hàng giờ mà không ai nói một lời. Nhất là trong những buổi đi chơi đêm, và những đêm nay, mới ở nhà chiếu bóng ra. Không gì thích hợp cho sự suy nghĩ, trầm ngâm bằng những cuộc đi chơi đêm ngoài phố. Mấy bức tường không ngăn cản tầm con mắt, cảnh bất di bất dịch của đồ vật chung quanh không làm lắm lúc đến bực mình, tâm hồn như được thỏai mái, rộng rãi, đi được xa hơn.
Cái bớt hình hoa mận đỏ Lam Thùy Dương Gió mùa xuân đượm hơi sương lành lạnh ôm kín cả triền đồi. Những bông hoa anh túc tím ngắt nghiêng nhẹ, đổ dựa vào nhau theo làn gió. Cả một cánh đồng mênh mông dài đến hàng chục con dao quăng này đều là của nhà Sua – người con gái duy nhất của Thống lý Giàng A Páo nổi tiếng giàu có nhất vùng Mèo.
Thằng Xuân hơn tôi ba tuổi nhưng nó là em bởi ba tôi là anh mẹ nó. Hồi đầu năm đi dân công nó quen, rồi thương con Thảo người cùng xã, nhưng cách xóm tôi chừng năm cây số. Những đêm lênh đênh ngoài biển nó thường hay buồn bã thở dài, ý chừng nó nhớ con Thảo nhiều lắm. Con Thảo thì tôi không lạ, mấy năm cấp hai học chung lớp với tôi, nó cũng thuộc loại mồm mép, nghịch ngợm có tiếng.
Cái quán tạp hóa của em nằm chìm dưới chân đồi cỏ mọc đầy hoa dại tím, bên cạnh ngôi nhà thờ cổ. Mỗi lần mẹ nhờ tôi đi mua những vật dụng cần thiết. Tôi phải đến đó, dù từ nhà tôi đến nhà em đi bộ tới nửa giờ, dù gần nhà tôi cũng có nhiều quán.
Bạn thắc mắc tại sao có những người vừa gặp nhau lần đầu tiên đã bị trúng ngay “tiếng sét ái tình”, trong khi đó lại có những người đi hết một vòng tròn Trái đất, cuối cùng lại trở về bên người cũ? Thật ra, tất cả những cuộc gặp gỡ trên đời vốn đã được định sẵn lương duyên. Việc yêu hay không yêu ai không phải là điều cứ muốn là được. Những chuyện tình sau đây sẽ khiến bạn tin rằng, định mệnh là có thật.
Một người tu luyện dù đã đến mức cao siêu nào, nếu chỉ còn một chút dính mắc vào đồ ăn thức uống thì vẫn có nguy cơ thành công… cốc cả. Thời Đức Phật Thích Ca Mâu Ni còn tại thế, ở thành Xá-vệ có một thanh niên tên là Sundarasamudda Kumàra (còn gọi là Mỹ Hải) sinh trưởng trong một gia đình cực kỳ giàu có, địa vị cao sang. Một hôm, sau bữa ăn sáng, trông thấy dân chúng cầm hương hoa đến tinh xá Kỳ Viên nghe Pháp, chàng hỏi:
Chiếc xe Bus số 25 từ từ tấp vào trạm dừng bên lề đường, bé Chi xuống trước đứng chờ bố Tam đang chống gậy lom khom xuống xe, một tay chàng phải vịn vào cửa xe mới giữ được thăng bằng, theo thói quen, chàng quay lại vẫy tay chào bác Tài xế da trắng với hai tiếng "Thank you", bác Tài mĩm nụ cười nhân hậu đáp trả "You're welcome".
Bảo Trợ