Tình Khúc Thứ Sáu - Hương Lửa Ba Sinh

23 Tháng Tư 20184:52 CH(Xem: 1159)

Chant d'amour VI-Lamartine
(Tình Khúc Thứ Sáu-Hương Lửa Ba Sinh)


Ngày mai ấy thở hơi em lạnh giá
music-6Vì thời gian ghen phá một đời hoa
Môi vẫn tươi mà tay gửi nhạt nhoà
Sớm dứt sữa nụ hôn thời xuân thắm

Khi đôi mắt chìm trong màn lệ thẳm
Khóc tháng năm đã tàn nhẫn cướp đi
Hoài niệm duyên dáng sóng lớp xuân thì
Tim anh đã khắc ghi đừng thất vọng

Trong tim ấy sắc hương em bảo trọng
Kỷ niệm mình sẽ tỉnh mộng trong anh
Như ngọn đèn vàng thánh nữ trinh lành
Tay gìn giữ trong mỏng manh đền sáng

Chết rồi kiếp sau tình nên hình dáng
Mỉm cười nhìn ánh sáng của đôi đời
Tiếp tục yêu mà theo lịnh của trời
Trung thành nắm tay người thương kề mộ

Và đến hội Đạp Thanh cùng bay rộ
Mình thiên nga vào độ tuổi động tình
Kề cận nhau xây tổ tiết Thanh Minh
Xoải đôi cánh vùng bình nguyên ấm áp

Thái Huy Long


Người đời hay thề nguyền là vợ chồng chỉ sẽ rời nhau khi chết chóc(Till death do us part ). Lamartine thì còn chung tình hơn, xin đời sau sẽ làm đôi chim bay sát cánh đi về tổ sớm tối có nhau.
Tôi không ngờ là cách đây 200 năm, Lamartine cũng đã dùng chữ “dứt sữa”(sevrer) để nói đến khi người yêu không còn hôn mình.
Và đoạn cuối TK6, tôi xin nói về kiếp sau của đôi thiên nga cho có vẻ văn chương Việt Nam vào mùa Xuân tươi sáng hơn thay vì dịch thẳng từ bản gốc chỉ nói đôi chim lìa tổ vào mùa Thu ....

Titre : Chant d'amour (VI)
Poète : Alphonse de Lamartine (1790-1869)
Recueil : Nouvelles méditations poétiques (1823).
Un jour, le temps jaloux, d'une haleine glacée,
Fanera tes couleurs comme une fleur passée
Sur ces lits de gazon ;
Et sa main flétrira sur tes charmantes lèvres
Ces rapides baisers, hélas ! dont tu me sèvres
Dans leur fraîche saison.

Mais quand tes yeux, voilés d'un nuage de larmes,
De ces jours écoulés qui t'ont ravi tes charmes
Pleureront la rigueur ;
Quand dans ton souvenir, dans l'onde du rivage
Tu chercheras en vain ta ravissante image,
Regarde dans mon coeur !

Là ta beauté fleurit pour des siècles sans nombre ;
Là ton doux souvenir veille à jamais à l'ombre
De ma fidélité,
Comme une lampe d'or dont une vierge sainte
Protège avec la main, en traversant l'enceinte,
La tremblante clarté.

Et quand la mort viendra, d'un autre amour suivie,
Éteindre en souriant de notre double vie
L'un et l'autre flambeau,
Qu'elle étende ma couche à côté de la tienne,
Et que ta main fidèle embrasse encor la mienne
Dans le lit du tombeau.

Ou plutôt puissions-nous passer sur cette terre,
Comme on voit en automne un couple solitaire
De cygnes amoureux
Partir, en s'embrassant, du nid qui les rassemble,
Et vers les doux climats qu'ils vont chercher ensemble
S'envoler deux à deux.
Alphonse de Lamartine.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Mười Một 2013 (Xem: 3842) Xin tạ ơn Trời, Đấng tạo sinh, Thượng Đế - Đã cho con giòng nước mát, ánh mặt trời - Không khí trong lành, mặt đất đầy hoa trái - Đã cho con vào thế giới của loài người - Có trí khôn ngoan và Linh hồn bất diệt - Sống an hoà trong tinh thần hiểu biết
BÀI THƠ CHO NƯỚC 1. Tôi sinh ra giữa lòng Cộng Sản Và lớn lên dưới ảnh Bác Hồ Bao nhiêu năm viết “Độc lập - Tự do... và Hạnh phúc” nhưng chưa từng thấy thế. 2. Đất nước tôi có bao người tuổi trẻ Đều lầm tin vào lịch sử Đảng truyền
ĐÔNG VỀ Đông đã về rồi em có biết Anh vẫn đây chờ hơi ấm yêu thương Quay lại đi em đứng ngã ba đường Đừng đi xa cho tình thành vạn dặm Đông đã về tim rét căm căm Tuyết rơi nhanh anh ướt cả tấm lòng Em đâu rồi để tình long đong Mà tay nắm bỏ buông tình trở đắng Anh vẫn bước trên con đường vắng Đã quen rồi xa thẳm bóng người thương Vẫn thơ thẩn đếm từng giọt sương Đông đã về bỡ ngỡ nhìn sương rơi Trần Ngọc Vinh 05:24' 07/11/2018
HOA NẮNG ĐỜI CON Nẻo đường lên núi Can Vê Chiều nao Chúa bước tái tê thân gầy Nước trời ngọc quý Chúa đây Trao con hoa nắng Chúa đầy đau thương Thế trần con cứ vấn vương Chúa yêu Lời Chúa chỉ đường con đi Đời con dẫu có sầu bi Chặng đường thương khó Chúa vì con đau Lời Chúa vọng mãi ngàn sau Đèn soi con bước nhiệm mầu dân riêng Lời Chúa sức mạnh Thánh Thiêng Kho báu cõi phúc vô biên ngọt ngào Xót thương tim rộng mở trao Trao con hoa nắng dạt dào tin yêu MARIA XUYẾN
Hết lòng cảm tạ Ơn Trên, Mỗi ngày được sống bình yên dưới trần Cho dù là kiếp phù vân Tôi như cây cỏ ân cần nở hoa. Tạ ơn Mẹ, Tạ ơn Cha, Đã cho con được sinh ra cõi đời Tạ ơn Thầy, dạy làm người Biết yêu thương, biết nụ cười bao dung. Tạ ơn Hiền Hữu thủy chung, Đồng hành, đồng hướng, lại cùng đồng tâm Tạ ơn Em, Bạn trăm năm, Cho anh Hạnh Phúc, như mâm cỗ đầy! Tạ ơn: Trăng, Nước, Cỏ, Cây, Từng đêm say đắm, từng ngày mộng mơ Tạ ơn cung Nhạc, dòng Thơ Để hồn lãng mạn, thẫn thờ đam mê. Xin tạ ơn mảnh Đất Quê, Sắt son vẫn một lời thề trong tim Cầu mong Vận Nước chuyển mình Tôi về hôn Đất, tạ tình Quê Hương! Trần Quốc Bảo
NHỚ QUÊ Lâu quá con không về quê thăm mẹ Còn nhớ nhiều bữa bên bụi tre Chiều chiều mẹ ra đứng chờ đón Con học về mỗi khi trời mưa Con nhớ lắm đám ruộng nước ngập xưa Mẹ còng xuống cây sâu từng bụi lúa Lúa reo lên cùng gió nhảy múa Con lớn lên trang sách trắng học trò Con nhớ lắm bao ngày mẹ tay mò Tìm con cua con cá sống đói no Con nhớ lắm ánh mắt mẹ nỗi lo Con trở bệnh miệng ho khan từng tiếng Con bỏ xứ đi xa gom vốn liếng Bao năm rồi vẫn còn số không Mẹ ơi mẹ! Trời đã vào Đông Ai sưởi ấm trái tim mẹ lạnh giá? Trần Ngọc Vinh 08/11/2018
Trên cánh đồng Flanders Giữa những hàng hàng bia mộ Hoa poppies nở Dập dờn Đánh dấu nơi chúng tôi yên nghỉ Trên trời Những con sơn ca vẫn can đảm hót Tiếng hót chợt vang lên đôi lúc Giữa tiếng đại pháo rền dưới kia Chúng tôi là những người vừa mới chết chỉ mấy ngày trước đây Nhưng chúng tôi vẫn sống để cảm nhận bình minh Thấy được ánh hoàng hôn Yêu và được thương yêu Và giờ đây Chúng tôi nằm yên nghỉ Trên những cánh đồng Flanders Hãy tiếp nhận cuộc chiến đấu của chúng tôi chống kẻ thù Từ những bàn tay buông xuôi Chúng tôi trao lại bó đuốc Để các bạn giương cao Ôi, nếu vì lẽ gì bạn quên lời thề, đập vỡ niềm tin Với chúng tôi những người đã chết Chúng tôi sẽ không bao giờ nhắm mắt Dẫu hoa poppies vẫn nở dập dờn Trên những cánh đồng Flanders John McCrae
Bầu Cử 2020 USA 1/ Cá Cược Bầu Cử Thế sự thăng trầm chơi cá cược Quốc gia vận mệnh cũng như đùa Hầu bao mặc cả hồn non nước Dám hỏi chi bằng chuyện được thua ? Thái Huy Long 2/ Thu 2020 Từng bước chân lạnh âm thầm Cuối thu trở gió lâm râm bồi hồi Hương xưa kỷ niệm lở bồi Quê hương dấu ấn chẳng thôi tìm về Nửa đêm chợt tỉnh cơn mê Nơi này tôi vẫn bên lề cuộc chơi Chập chờn thế sự ma trơi Cho tôi được phút ru hời à ơi Thái Huy Long
NGHĨA TRANG XƯA Chốn cũ hồn xưa vắng tịch trường Đêm tàn le lói bóng trăng sương Vi vu tiếng gió luồn bia mộ Eo ốc canh gà gọi ánh dương Lạnh lẽo khói hương chìm uất hận Âm thầm sông núi ngấm bi thương Nghĩa trang quân đội giờ hoang phế Chốn cũ hồn xưa vắng tịch trường Viễn Khách
Anh gởi qua mình hương hoa mai quế Cuối vườn trà, mùa đến trổ nhiều bông Nửa vầng trăng lưng chừng kinh Vĩnh Tế Cá lội từng đàn, mình có nhớ không? Anh gởi qua mình hương thơm bông bưởi… Đường về Biên Hòa lẩn tránh cơn mưa Chùm dâu Lái Thiêu ngọt môi thiếu nữ Kỷ niệm bên nhau nói mấy cho vừa! Anh gởi qua mình miếng thơm Bến Lức Một chút quà nghèo tình tự quê hương Củ ấu Cần Thơ, gạo thơm Cần Đước Cốm dẹp Vĩnh Bình, kẹo chuối Trung Lương Chiều nao tan trương nhìn nhau bở ngỡ Con đường Nguyễn Du râm mát bóng me Sài Gòn đài trang vùng trời thương nhớ Ngày xanh ơi! Ve phượng thắm nắng hè Anh gởi qua mình quê hương nhuộm đỏ Từ giặc tràn vào khốn khổ, điêu linh… Bản Giốc, Hoàng Sa, Trường Sa… ta đó Tàu cộng gian manh… lấn chiếm nước mình Anh gởi qua mình nỗi đau ruột thắt Ngu dân đảng trị, tuổi trẻ loạn cuồng… Giết người, cướp của, đảo chao… giăng mắc Thế sự, lòng người điên đảo thiện lương!
Bảo Trợ