Quyên Tiền Cứu Lâu Đài Của "Bá Tước Monte Cristo"

05 Tháng Ba 20154:00 SA(Xem: 1752)

400 năm rực trầm vườn Lục Xâm

mediaCung điện vườn Luxembourg nay là trụ sở Thượng Viện Pháp - DR

Cách đây đúng bốn thế kỷ, vào năm 1615 tại Pháp, trong một bức thư gửi đến kiến trúc sư Salomon de Brosse, thái hậu Marie de Médicis đốc thúc việc khởi công mở rộng cung điện Luxembourg và xây dựng khu vườn cùng tên. Việc trồng cây tạo phong cảnh đã bắt đầu từ ba năm trước, và công trình xây cất này được hoàn tất gần hai thập niên sau.

Năm 1615 cũng là một cột mốc lịch sử quan trọng. Louis XIII thành hôn rồi lên ngôi vua, kế vị vua cha là Henri đệ tứ, kết thúc giai đoạn nhiếp chính của thái hậu Marie de Médicis. Quan hệ giữa nhà vua và thái hậu cũng không được khắn khít gần gũi cho lắm. Việc rời hoàng cung để về sống tại cung điện Luxembourg chẳng khác gì một hình phạt, ‘‘một khoảng cách’’ hầu như do áp đặt giữa vua Louis XIII với người mẹ là thái hậu Marie de Médicis.

Sau giai đoạn nhiếp chính, thái hậu Marie de Médicis lui về ‘‘ở ẩn’’. Bà mua lại mảnh đất và dinh thự của công tước xứ Luxembourg, do bà rất thích lối kiến trúc của cung điện này. Về lối kiến trúc mặt tiền cũng như trang trí nội thất, cung điện Luxembourg gợi hứng rất nhiều từ lối thiết kế thời Phục Hưng, cách bố trí sắp đặt theo kiểu Ý.

Hình dáng của cung điện này có nhiều nét giống như cung điện Pitti tại thành phố Florence (Firenze), nguyên quán của Marie de Médicis trước khi bà thành hôn với vua Henri đệ tứ và trở thành hoàng hậu vương triều Pháp. Một khi sở hữu cung điện Luxembourg, Thái hậu Marie de Mecidis cho mở rộng khuôn viên từ 8 hécta ban đầu lên thành 23 hécta, và trong lối thiết kế, khu vườn này tái tạo nhiều phong cảnh của nước Ý. Có lẽ suốt đời hoàng hậu của nước Pháp không bao giờ quên được xứ sở quê hương mình.

Vườn Luxembourg chỉ thành hình nhờ nhà thiết kế Jacques Boyceau, và được hoàn tất nhờ vào sự hỗ trợ của kiến trúc sư danh tiếng André Le Nôtre, phác họa ra những lối đi và tạo dựng phong cảnh theo mô hình của một thế giới thu nhỏ. Nhưng tại sao người Pháp lại dùng hai cách gọi khác nhau vườn Luxembourg thì gọi là jardin, trong khi vườn Monceau thì gọi là parc?

Trong phạm trù ngữ vựng, chữ parc và jardin có một sự khác biệt nho nhỏ, parc là công viên dành cho công chúng còn jardin là vườn của tư nhân. Sau này cho dù Luxembourg thuộc về quyền sở hữu của nhà nước, và mở cửa cho mọi người, nhưng chữ Jardin du Luxembourg chứng tỏ ban đầu đây là khu vườn riêng của thái hậu.

Nằm ở quận 6, giữa lòng thủ đô nước Pháp, vườn Lục Xâm ( tên tiếng Pháp là Jardin du Luxembourg) có nhiều cảnh hữu tình nên thơ, những hàng cây thẳng dọc thay màu áo theo bốn mùa, hồ nước xanh mát bên toà trụ sở Thượng Viện Pháp, vườn hoa trồng cây ăn trái để làm hạt giống, góc nhà lợp kính để trữ các loài cây kiểng mùa đông nay được biến thành phòng triển lãm …

Vườn Luxembourg, công viên lớn hàng thứ nhì của Paris, chỉ thua có công viên Tuileries về mặt diện tích. Nơi đây có đặt nhiều tượng danh nhân như thiên tài Beethoven, thi sĩ Paul Verlaine, văn hào Georges Sand …. Các cụ thời xưa gọi tên Luxembourg theo từ Hán-Việt : cái chữ Lục Xâm Bảo thoáng nghe có nét gì đó thật trang trọng quý phái : nếu Paris mang hình tượng của một phụ nữ, thì Lục Xâm là viên ngọc quý màu xanh, khảm trên xâu chuỗi sáng ngời

Vườn Luxembourg từng được văn hào Victor Hugo chọn làm một trong những bối cảnh nổi bật trong tác phẩm Les Misérables (Những Người Khốn Khổ, phát hành vào năm 1862). Thi sĩ Gérard de Nerval, một trong những tên tuổi xuất sắc của phong trào lãng mạn trong văn học Pháp từng sáng tác vào năm 1832 bài thơ đề tựa Une allée du Luxembourg, thơ thẩn trên Lối đi vườn Lục Xâm, trong tâm trạng nhung nhớ người tình (cô Jenny Colon) dù biết rằng đó chỉ là một mối tình đơn phương.

Nhà văn Alexandre Dumas khi viết tác phẩm Ba Chàng Ngự Lâm Pháo Thủ (Les Trois Mousquetaires, với sự cộng tác của Auguste Maquet), đã mô tả tài tình nhân vật D'Artagnan hẹn đấu kiếm với Athos, Porthos và Aramis tại vườn Luxembourg. Gần đây hơn nữa (2014), hai tác giả Milan Kundera (La Fête de l'Insignifiance) và Jean Echenoz (Vingt femmes dans le Jardin du Luxembourg) đều có đưa vườn Lục Xâm vào trong tác phẩm của họ.

Riêng đối với người Việt Nam, thế hệ trẻ ở miền nam học trường Pháp những năm 1960 đều biết đến bài “Ngày Tựu Trường” của ông Thanh Tịnh, gợi hứng từ đoản bút tản văn của Anatole France. Trích từ tác phẩm ‘’Quyển sách của bạn tôi’’ (Le Livre de Mon Ami, phát hành vào năm 1885), nhà văn Anatole France mô tả trong đoạn văn này những kỷ niệm đẹp thời thơ ấu, cái thuở cặp sách đến trường …

Một cậu bé đi qua vườn Lục Xâm Bảo vào một buổi sáng đầu thu, những chiếc lá vàng rơi ngẩn ngơ trên những pho tượng trắng, gió se se lạnh trong một khung cảnh thoáng buồn nhưng thơ mộng hơn bao giờ hết … tâm hồn xao xuyến bồi hồi, nhà văn người Pháp bắt gặp lại hình ảnh của chính mình, của một thằng nhóc trong vườn Lục Xâm, tay thọc vào túi, dây cặp đeo lưng, huýt sáo khe khẽ tung tăng tựa chim sẻ …

Qua việc truy tìm ký ức lắng đọng tuổi thơ, vẽ lại phong cảnh lá vàng tượng trắng, tuổi thơ rực trầm trong vườn Lục Xâm, nhà văn Anatole France đã góp phần đưa những hình tượng này vào nền văn học Pháp. Nhờ vậy, vườn Luxembourg lững thững đi vào tiềm thức của công chúng từ lúc nào không hay …


Quyên tiền cứu lâu đài của "Bá tước Monte Cristo"

mediaTòa lâu đài của "Bá tước Monte Cristo".DR

Tòa lâu đài của « Bá tước Monte Cristo », nhân vật nổi tiếng qua ngòi bút của nhà văn Pháp, Alexandre Dumas, bị ẩm ướt, mục nát. Một chiến dịch quyên góp hơn 900.000 euro để cứu vãn di sản văn hóa và di tích lịch sử này vừa được khởi động.

 Đã yêu văn học Pháp, ai cũng biết đến nhà văn Alexandre Dumas, cha đẻ của những « Ba Chàng Lính Ngự Lâm », « Bá tước Monte Cristo » ... Dumas khi sáng tác « Bá tước Monte Cristo » đã tưởng tượng ra một tòa lâu đài nguy nga ở thị trấn Port Marly. Ông chọn địa điểm này là nơi Monte Cristo cư ngụ khi Edmond Dantès, sau hơn 20 năm bị ngục tù, đến đất kinh kì để thanh toán những mối ân oán.

Năm 1844 nhờ có tiền nhuận bút, Alexandre Dumas đã mua lại mảnh đất bỏ hoang ở Port Marly. Ông xây một tòa lâu đài, hao hao như tòa nhà mà ông đã tưởng tượng ra khi sáng tác « Bá tước Monte Cristo ».  Alexandre Dumas đã sống nhiều năm tại nơi mà ông mệnh danh là « địa đàng thu nhỏ ở chốn trần gian ».

170 năm qua, quần thể đó đã xuống cấp quá độ. Ban quản lý đang cấp bách quyên 921.000 euro để tu sửa, hồi phục mái, kèo nhà, đổi mới hệ thống dẫn và thoát nước. Toàn bộ các cửa kính của tòa lâu đài cũng cần phải được tu sửa theo đúng kiến trúc gô-tíc mới. Công trình trùng tu nhằm tạo lại không gian như thời kỳ mà nhân vật chính trong truyện, Edmond Dantès, từng lui tới tòa lâu đài ở Pont Marly.




Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Dựa trên nhiều khám phá khảo cổ học, các nhà khoa học đã thừa nhận phụ nữ Viking ở Scandinavia (Bắc Âu) "quyền lực" hơn nhiều so với suy nghĩ trước đây. Ra trận Các nhà khảo cổ đã phát hiện ra nhiều ngôi mộ chứa hài cốt của các nữ chiến binh Viking. Từ lâu, người ta cho rằng, ngôi mộ cổ ở thị trấn Birka của người Viking thuộc về một người có tầm quan trọng về quân sự. Sau đó, các nghiên cứu toàn diện về DNA cho thấy chiến binh Birka thực chất là một phụ nữ.
Nhà Trắng là nơi làm việc chính thức của của Tổng thống – người quyền lực nhất nước Mỹ, đồng thời đây cũng là nơi ở của ông và gia đình. Tòa nhà này đã có lịch hàng thế kỷ và trở thành biểu tượng quyền lực của người đứng đầu nước Mỹ. Và tất nhiên bản thân nó cũng ẩn chứa rất nhiều bí mật thú vị mà không phải ai cũng biết. Top 14 điều không phải ai cũng biết về Nhà Trắng
bài hát “ĐỪNG EM” Link Video: https://www.youtube.com/watch?v=55glr5LDysA Ca sĩ: Đoàn Sơn Thơ: Nguyên Khang Nhạc: Mai Phạm Keyboard: Duy Tiến Video: APHUONGFILM – Melbourne, AUSTRALIA Link Youtube : https://youtu.be/55glr5LDysA Link lời bài hát file PDF: https://drive.google.com/file/d/1eb2g_SGvLK3pOXtcYdsge-MfShAd6EGU/view Trân trọng và cám ơn, Mai Pham
Âm nhạc chữa bệnh “Hãy tập trung vào âm thanh của nhạc cụ,” Andrew Rossetti, một nhà nghiên cứu và trị liệu âm nhạc được cấp phép cho biết khi anh gảy các hợp âm trên một cây đàn guitar Tây Ban Nha cổ điển . “Nhắm mắt lại. Hãy nghĩ về một nơi mà bạn cảm thấy an toàn và thoải mái,” Rossetti nó
Trận Xương Giang là trận chiến cuối cùng đặt dấu chấm hết cho toàn bộ cánh quân của Liễu Thăng. Đây là một trong những trận chiến thảm khốc nhưng oanh liệt nhất của toàn bộ cuộc chiến. Chỉ trong vòng 27 ngày đêm (từ ngày 8/10/1427 đến ngày 3/11/1427) mà có sự tham chiến của gần 20 vạn quân từ đôi bên trên một chiến tuyến khoảng 100 km. Trong trận chiến này, chủ lực của quân Minh sang tiếp viện bị thiệt hại gần như toàn bộ và không thể tham chiến nữa.
Khoa học tồn tại vốn là để giúp con người ngày càng tiến bộ hơn, và cũng là để giải đáp những bí ẩn tồn tại trong cuộc sống. Tuy nhiên, đã có rất nhiều lần các chuyên gia bị lạc lối vì chính những thứ họ tìm ra. Những bí ẩn của thế giới đến nay vẫn chưa có lời giải
Các đường phố ở London ngày đêm đốt lửa lớn, đốt trầm hương và ớt với nỗ lực làm sạch không khí. Một số người đem xác người chết bỏ vào hố lửa rồi đốt, khói dày đặc và mùi chết chóc bao trùm khắp thành phố.
1. Trận Gettysburg, Nội chiến Mỹ (năm 1863) 5 trận chiến đơn lẻ đẫm máu nhất lịch sử nhân loại: Xác người chất đống - Ảnh 1. Tham chiến: Liên bang miền Bắc - Liên minh miền Nam Tổn thất: Liên bang miền Bắc: 23.000 - Liên minh miền Nam: 23.000 Kết quả: Liên bang miền Bắc thắng. Theo Military History, đây là trận chiến đánh dấu bước ngoặt của Liên bang miền Bắc, đồng thời cũng ghi nhận số lượng tổn thất lớn nhất trong cuộc Nội chiến Mỹ. Sau hàng loạt lợi thế ban đầu, đại tướng Lee dẫn quân miền Nam tiến đánh vùng kiểm soát của Liên bang miền Bắc. Giao tranh diễn ra kịch liệt trong suốt ba ngày trước khi quân đội miền Bắc giành được thắng lợi, đẩy lùi đối phương. Trận đánh được ghi nhận là trận chiến quan trọng nhất của cuộc Nội chiến Mỹ, ghi dấu địa danh Gettysburg và trở thành biểu tượng cho nghị lực và chiến thắng của Liên bang miền Bắc.
1- Tên quốc gia bắt đầu bằng chữ A chấm dứt bằng chữ A. Một quốc gia độc nhất vô nhị của hành tinh này từ ngày sinh ra đã ĐỨNG ĐẦU, hiện ĐỨNG ĐẦU và có thể sẽ mãi ĐỨNG ĐẦU trong danh sách tên các nước trên thế giới. 2- Một quốc gia có số điện thoại bắt đầu bằng SỐ MỘT. 3- Một quốc gia chưa bao giờ bị XÂM LĂNG 4- Một quốc gia tốn tiền nhiều nhất để BẢO VỆ các quốc gia khác. 5- Một quốc gia mà người cùng đường có thể TÁ TÚC và cư trú dù BẠN hay THÙ. 6- Một quốc gia khi lâm nạn không ai cứu trợ vì nó GIÀU NHẤT và là kẻ trước nhất cứu trợ khi các quốc gia khác lâm nạn. 7- Một quốc gia không ai nói CẢM ƠN dù bao giờ cũng nhận ơn từ nó. 8- Một quốc gia luôn bị miệt thị là ĐẾ QUỐC, nhưng chính nó là quốc gia thúc đẩy XÓA BỎ THUỘC ĐỊA sau Thế Chiến Thứ 2.
“Karaoke” là tiếng Việt, có nghĩa là cứ “ca ra là OK”. Vậy là dân ta thoải mái ca ra, dù nhiều khi chẳng OK chút nào. Trong mùa dịch cô Vi này, người người ở nhà, thiếu thú vui giải trí, người ta đâm ra thích “ca ra OK”. Tại Việt Nam, karaoke đã trở thành đại nạn, không biết có trầm trọng hơn dịch bệnh không, nhưng đủ để dân chúng la làng. Người ta hát thoải mái bất kể giờ giấc, nửa đêm vẫn cứ đua nhau gào làm náo động khu phố. Tôi đọc được trên Facebook lời than của một bạn ở Sài Gòn: “Nó hát ngày, hát đêm, hát thêm Chủ Nhật, hát tràn cung mây, hát không cho ai ngủ. Nó chuyển sang “Vùng Lá Me Bay” mà giọng lúc thì ồm ồm, lúc thì rít sần sật lên như thế thì lá bay sao được, bay kiểu gì mà từ trưa tới tối vẫn chẳng hết lá!”.
Bảo Trợ