LTS Nguoi-viet.com : “Biết Tỏ Cùng Ai” do cô Nguyệt Nga và anh Vân Tiên phụ trách, nhằm mục đích góp ý, chia sẻ những ưu tư, vướng mắc về những vấn đề liên quan đến cuộc sống, đời thường mà quý vị không biết tỏ cùng ai. Thư từ xin gửi về: Người Việt (Biết Tỏ Cùng Ai), 14771 Moran St. Westminster, CA 92683, hay email: conguyetnga@gmail.
Trước khi viết thư cho cô, tôi cũng cố tự mình suy nghĩ, đắn đo, tìm câu trả lời, nhưng nghĩ không ra, đầu cứ bưng bưng mấy hôm nay, muốn bể cái đầu luôn. Hình như càng suy nghĩ càng rối trí, nên tôi nghĩ hỏi ý kiến người khác cho xong. Biết đâu mình sẽ nghe được điều hay.
Thưa cô, tôi và chồng tôi cũng có tuổi, con cái trưởng thành và có đứa cũng đã có gia đình. Nói nào ngay, từ vài năm nay chúng tôi tuy ở chung phòng nhưng tối đến, đứa nào ôm gối đứa đó.
Khoảng năm năm gần đây, khi gia đình không quá chạy vạy về tài chánh, hai năm một lần chúng tôi cũng có điều kiện về Việt Nam thăm bạn bè, bà con, láng giếng. Chồng tôi là người rất nghiêm chỉnh và đàng hoàng, ổng gốc là nhà giáo, nên bao giờ cũng đạo mạo, đâu ra đó, ăn nói thì kiểu như phải uốn lưỡi bảy lần. Chẳng bao giờ tôi có một tỉ ti nào nghi ngơ ổng hết. Tôi vẫn chắc chắn rằng nếu trên quả đất này còn một người đàn ông đàng hoàng, một vợ một chồng thì là ổng đó.
Vậy mà, mới vài tháng nay, không biết ăn phải cái giống gì, thỉnh thoảng ổng lại quay qua ôm chặt lấy tôi, nói những lời rất âu yếm. Mà từ ngày lấy nhau ổng không có như vậy, ổng đối với tôi bao giờ cũng lịch sự, kính nhi viễn chi, lúc nào cũng chừng mực, vừa phải, tôn trọng lẫn nhau. Ổng rất ít đùa giỡn, lúc nào cũng như ông giáo già, dù năm nay ổng mới có 65 tuổi.
Tôi cũng ráng nghĩ đó là những lời dành cho tôi, nhưng tôi nghĩ không được, vì từ xưa nay ổng không nói với tôi kiểu đó. Nó cứ như nói với mấy cô tre trẻ. Nói thật là tôi không dám kể ra đây vì cũng mắc cỡ chứ. Già rồi, nói năng âu yếm như trẻ nít cũng ngượng mồm.
Tôi rất muốn hỏi thẳng ổng nói với ai vậy? Nhưng bản tính kính trọng chồng từ ngày lấy nhau, không cho phép tôi hỏi kiểu như vậy. Thêm vào đó từ nào đến giờ, chưa khi nào tôi có dịp nói những lời ghen tuông, dù là nói xa nói gần, vì như tôi nói, chồng tôi không có làm điều gì khiến tôi nghi ngờ hết. Thật ra những điều tôi nói chỉ là cảm giác thôi chứ tôi không biết thêm tí nào một bằng chứng để kết tội chồng tôi cả. Chỉ là những lời âu yếm trong giấc mơ, chỉ có thế thôi.
Thưa cô Nguyệt Nga, ổng làm như vậy chính thức là 6 lần trong vòng 3 tháng nay! Thường thì tôi hất tay ra, những lần sau tôi hất rất mạnh khiến ông ấy tỉnh dậy, và ông ấy không nói gì cả. Sáng lại cũng không thấy nói năng chi, và mọi chuyện vẫn bình thường.
Theo cô Nguyệt Nga, có phải ổng có bồ không? Và có phải ổng đang nói những câu đó với bồ ổng không?
Trần Nancy
*Trả lời của cô Nguyệt Nga
Thưa chị Trần Nancy,
Trước tiên Nguyệt Nga xin gửi tới chị lời cảm ơn của cá nhân Nguyệt Nga, khi bằng vào lòng tin tưởng, chị đã có thư cho mục “Biết tỏ cùng ai”.
Vì tính chất tế nhị cũng như do lòng tin cậy mà chị dành cho, nên Nguyệt Nga đã đem nội dung câu chuyện hỏi một chuyên gia tâm lý quen biết. Và sau đây là câu trả lời của vị chuyên gia tâm lý này.
Thứ nhất thưa chị, nếu xét thuần túy về nội dung những giấc mơ của anh nhà thì, rõ ràng đó là những phản xạ vô thức. Phản xạ vô thức là những hành vi mà khi tỉnh, chúng không có cơ hội bộc lộ bởi vì chúng được kiểm soát chặt chẽ bởi ý thức, giáo dục, thói quen tự chế, tự trọng của một nhà giáo. Nhưng khi ngủ thì đó là lúc mà mọi hình thức kiềm chế đã vắng mặt hay được thả lỏng. Bởi vậy cho nên những hành vi kia, khi được phát hiện bởi người nằm cạnh thì họ thấy chúng là những hành vi bất thường, đáng lo ngại hoặc nghi ngờ.
Và cũng vì chúng là những hành vi có từ vô thức, cho nên khi tỉnh dậy, chủ nhân của những hành vi bất thường kia không biết hoặc không nhớ gì hết.
Thứ nhì thưa chị, thực tế luôn cho thấy một người đàn ông hay đàn bà khi ngoại tình luôn có những biểu hiện bất thường trong sinh hoạt hàng ngày, khi tỉnh thức chứ không phải lúc ngủ. Dù người đó có cẩn trọng, ý tứ cách mấy cũng không thể che giấu được hết những phản ứng mặc nhiên như bần thần, lạc thần, ngơ ngác, tâm trí hướng đâu đâu… Họ cũng thường bị giật mình bởi một lời nói hay một cử chỉ vô tình của người phối ngẫu.
Lại nữa, cụ thể hơn, khi người đàn ông hay đàn bà ngoại tình mà đối tượng của họ ở xa thí dụ như ở tiểu bang khác, quốc gia khác thì ngay cả khi họ không lén lút dùng email để liên lạc thì họ cũng sẽ lén lút ít hay nhiều lần điện thoại cho nhau.
Ứng dụng sự kiện đương nhiên vào trường hợp của anh nhà, Nguyệt Nga muốn nói nếu thực sự anh nhà có một mối liên hệ tình cảm ngoài hôn nhân, thì dù cho anh nhà có không chủ động liên lạc với đối tượng của mình, thì đối tượng của anh ấy cũng sẽ bằng mọi cách liên lạc với anh nhà…
Thưa chị Nancy, chắc chị cũng dư biết rằng, nhu cầu liên lạc với nhau của hai người đang yêu nhau hoặc say mê nhau là điều rất tự nhiên, bình thường của nhu cầu tâm lý. Do đấy, nếu chị không thấy nơi anh có những dấu hiệu bất thường nào (lúc tỉnh thức) thì xin chị yên tâm, sự thật, anh nhà không hề có một liên hệ tình cảm nào ngoài hôn nhân đâu, thưa chị.
Vậy thì chúng ta phải giải thích sao về những hành vi bất thường của anh nhà trong giấc ngủ?
Thưa chị, theo giải thích của chuyên gia tâm lý mà Nguyệt Nga đã tiếp xúc, thì trường hợp của anh nhà vẫn thường xẩy ra cho bất cứ người nào có một đời sống nghiêm túc, gương mẫu, đạo đức. Nó như mặt khác của sự ức chế lâu ngày, lâu đời. Theo vị chuyên gia này thì tới một lúc nào đó, khi tinh thần hoặc sức khỏe của họ giảm sút, thì chính sự suy yếu sức khỏe kia đã ảnh hưởng tới tinh thần và dẫn tới những hành vi vượt ngoài kiểm soát.
Nguyệt Nga nghĩ, anh nhà ở trường hợp vừa nêu. Nghĩa là:
- Xin chị tiếp nhận những bất thường của anh nhà trong giấc ngủ, như một sự việc bình thường của phản xạ tâm lý bị ức chế lâu ngày, với tất cả lòng thương yêu thông cảm và trân trọng, mà chị đã có được với anh suốt mấy chục năm tình nghĩa vợ chồng.
- Xin chị tiếp tục đừng tra vấn anh về những lời lẽ hay cử chỉ bất thường mà chị ghi nhận được trong giấc ngủ của anh nhà, như chị đã làm được nhiều ngày qua. Vì như chị nói trong thư, đó là “bản tính kính trọng chồng từ ngày lấy nhau” không cho phép chị hỏi han anh những bất thường chỉ có trong giấc ngủ.
Và cuối cùng, thưa chị Nguyệt Nga tin đúng như chị đã nhận định “Tôi vẫn chắc chắn rằng nếu trên quả đất này còn có một người đàn ông đàng hoàng, một vợ một chồng thì là ổng đó”.
Bởi vì thưa chị, khủng hoảng tâm lý của anh nhà cuối cùng rồi sẽ qua đi một cách nhẹ nhàng… Nó cũng bình thường, tự nhiên như khi xuất hiện vậy.
Một lần nữa Nguyệt Nga xin trân trọng cảm ơn sự tin cậy chị đã dành cho. Và kính chúc chị tiếp tục “chân cứng đá mềm” với một cuộc hôn nhân quá đẹp, quá quý như chị đã và đang có.